Po wydłużeniu korytarza naturalne światło wreszcie dociera do wszystkich pokoi.
Avec l'allongement du couloir, la lumière naturelle atteint enfin toutes les chambres.
Atrament przesuwa się w wąskim kapilarnym przewodzie pióra i dociera do metalowej stalówki.
La encre progresse dans le fin conduit capillaire du stylo et atteint la pointe métallique.
Po ogłoszeniu alarmu patrola szybko dociera na miejsce, aby ocenić sytuację.
Après l'alerte, une patrouille arrive rapidement sur place pour évaluer la situation.
Od czasu katastrofy żywność dociera do odciętych wiosek jedynie w małych ilościach.
Depuis la catastrophe, la nourriture arrive en petites quantités dans les villages isolés.
Bez stacji bazowej w okolicy lokalne radio nie dociera do odległych przysiółków.
Sans antenne-relais dans la région, la radio locale ne parvient pas à atteindre les hameaux.
Niewielu pisarzy dociera na sam szczyt świata literatury, nawet mając świetne recenzje.
Peu d'écrivains parviennent au sommet de la littérature, même avec d'excellentes critiques.
Droga niemal znika, gdy dociera do wąskiego przesmyku między zielonymi wzgórzami.
La route disparaît presque en arrivant au passage étroit entre les collines verdoyantes.
Restauracja ma kłopot z dostawą, zamówienie zawsze dociera z opóźnieniem.
Le restaurant a un problème de livraison, la commande arrive toujours en retard.
Pociąg nocny odjeżdża o północy i dociera na miejsce wcześnie rano następnego dnia.
Le train nocturne part à minuit et arrive à destination tôt le lendemain matin.
Kiedy ewakuowana osoba dociera do ośrodka, lekarz szybko sprawdza jej stan zdrowia.
Quand un évacué arrive au centre, un médecin vérifie rapidement son état de santé.
Dźwięk dociera do słuchawek z przeskokami, regularnie przerywany irytującymi trzaskami.
Le son arrive sautant dans les écouteurs, coupé régulièrement par des grésillements agaçants.
Zauważono, że dziesięć procent zamówień dociera z opóźnieniem w czasie wyprzedaży.
On a remarqué que dix pour cent des commandes arrivent en retard pendant les soldes.
Paul idzie wolniej niż jego siostra, która zawsze dociera dziesięć minut przed nim.
Paul marche plus lent que sa sœur, qui arrive toujours dix minutes avant lui.