Pociąg odjedzie ze stacji zgodnie z rozkładem, więc bądź gotowy.
Le train quittera la gare à l'heure, alors soyez prêt.
Zrobił sobie przerwę, ale teraz jest gotowy wrócić do gry.
Il a pris une pause mais est maintenant prêt à reprendre le fil.
Jego projekt jest prawie gotowy, brakuje tylko dwóch ważnych podpisów.
Son projet est quasi prêt, il ne manque que deux signatures importantes.
Rower oddany do naprawy będzie gotowy na nasz wypad w przyszłą niedzielę.
Le vélo confié au réparateur sera prêt pour notre sortie de dimanche prochain.
Profesor przyszedł na galę cały w garniturze, gotowy na oficjalną ceremonię.
Le professeur est arrivé tout habillé en costume, prêt pour la cérémonie officielle.
Jego czerwony kombinezon zimowy jest już gotowy na pierwszą grudniową śnieżycę.
Son habit de neige rouge est déjà prêt pour la première tempête de décembre.
Przyszedł do biura w garniturze, gotowy na swoje pierwsze ważne spotkanie.
Il est arrivé au bureau en costume, prêt pour sa première réunion importante.
Dzbanek z wodą stał obok miski z sałatką, gotowy na obiad.
Le pichet d'eau trônait à côté du saladier, prêt pour le déjeuner.
Dzięki jego szybkiej pracy raport był gotowy już następnego ranka.
Grâce à son travail rapide, le rapport était prêt dès le lendemain matin.
Cały zespół jest gotowy ciężko pracować, żeby dotrzymać bardzo napiętych terminów.
Toute l'équipe est prête à travailler dur pour respecter les délais très serrés.
Szlafrok kąpielowy wisi na haczyku, gotowy na wieczorny prysznic.
La robe de bain pend au crochet, prête pour la douche du soir.
Wycisnął pastę do zębów na szczoteczkę, gotowy na świeży start.
Il a pressé le dentifrice sur sa brosse, prêt pour un nouveau départ.
Musisz być gotowy, żeby jutro przed całym komitetem przedstawić swój projekt.
Tu dois te tenir prêt à expliquer ton projet devant tout le comité demain.