Jej hart był kluczowy, gdy broniła swoich przekonań przed ostrą krytyką.
Sa trempe était cruciale lorsqu'elle défendait ses convictions face aux critiques acerbes.
Jego hart pozwolił mu przejść przez trudności i realizować swoje marzenia.
Sa force de caractère lui a permis de surmonter les revers et d'atteindre ses rêves.
Jego hart był świadectwem jego charakteru, demonstrując siłę w każdej działalności.
Sa trempe était un témoignage de son caractère, montrant de la force dans chaque entreprise.
Jej nieugięty hart uczynił ją naturalnym liderem w trudnych okolicznościach.
Sa trempe inflexible faisait d'elle une leader naturelle dans les circonstances difficiles.
Trener podziwiał hart zawodników podczas intensywnych sesji treningowych.
Pomimo przeciwności, jego hart prowadził go do nieustannego dążenia do pasji.
Malgré les probabilités, sa force de caractère l'a poussé à poursuivre ses passions sans relâche.
Zawodniczki hart czynił ją godnym przeciwnikiem na boisku.
La féroce trempe de la compétitrice faisait d'elle une adversaire redoutable sur le terrain.
Konieczne są fundamentalne zmiany, których musimy sami dokonać i musimy znaleźć odwagę i hart moralny, by je wprowadzić w życie.
Nous devons trouver le courage et la force morale d'opérer des mutations sur nous-mêmes par nous-mêmes.
Na nic mi hart, - nie mając licencji na pilotowanie!
Ziemia, hart i pięści.
La terre, l'esprit et les poings.
Na nic mi hart, nie mając licencji na pilotowanie!
Ça me fera pas piloter ! Il faut un brevet, pour piloter !
Wszystko. Jerry miał bezsprzeczny żołądkowo-jelitowy hart.
Jerry avait une puissance gastro-intestinale indéniable.
Czyste zakwaterowanie, idealnie położony w hart Stambułu.
Logement propre, parfaitement situé au coeur d'Istanbul.