Download for Windows Premium
Publiciteit
juz
One juz wiedza, i sa z tego powodu zadowolone.
Ils le savent déjà, et ils sont heureux pour moi.
Sroga nagroda, dla ludzi którzy juz posiadaja swój znak.
Une dure récompense, pour les hommes qui portent déjà notre marque.
Obie jego budynków mieszkalnych w mojej okolicy byly juz na sprzedaz.
Ses deux immeubles d'habitation dans mon quartier étaient maintenant à vendre.
Sluchaj koles, nie musimy bawic sie z superbohaterow juz.
Écoute, nous n'avons plus besoin de jouer aux super-héros maintenant.
Mamy juz powód, by powatpiewac w ich wiernosc koronie.
Nous avons déjà des raisons de douter de leur loyauté envers le roi.
Robilam to juz w samochodach, ale zawsze z dachami.
Je l'ai déjà fait dans une voiture, mais jamais une décapotable.
Albo zrobic cos, co sie robi osobie, ktora jest juz martwa.
Ou que faire avec une personne qui est déjà morte.
Wlasciwie moge juz powiedziec, ze zakwalifikowalas sie do programu.
Je peux déjà dire que tu es bon pour le programme.
Potrzebuje tylko mojego meza, ktory powinien juz tu byc.
J'ai juste besoin de mon mari qui devrait déjà être arrivé.
Gdybys wyslal tam mnie, byloby juz po wszystkim.
Si vous m'y aviez envoyé, ce serait déjà fini.
Moja krew i tak juz krazy w twoich żyłach.
Mon sang coule d'ores et déjà dans tes veines.
Tak, ale mysle, ze wiesz juz o tym.
Oui, mais je pense que tu le savais déjà.
Podobnie jak kazdy wie, ze jestescie juz przekonani o ich oszustwie.
Tout comme chacun sait que vous êtes déjà convaincu Ils le trompent.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die juz bevatten

już czas exp.
c'est l'heure
"C’est l’heure du repas, tout le monde s’assoit à table."
nie ma już exp.
c'est fini
"Désolé, c'est fini, il n'y a plus de croissants."
nie ma już nikogo exp.
il n'y a plus personne
"Il n'y a plus personne dans la salle, tout le monde est parti."
już nie adv.
plus maintenant
"Il ne pleut plus maintenant, nous pouvons sortir."
teraz już nie adv.
plus maintenant
"Il ne pleut plus maintenant, nous pouvons sortir."
już koniec exp.
c'est fini
"Bon, on rentre, c'est fini !"
już niedługo adv.
très bientôt
"Je reviendrai très bientôt pour terminer le travail."
avant très longtemps
"Il reviendra avant très longtemps, ne t'inquiète pas."
! Przestań już exp.
! arrête un peu
"Arrête un peu, tu fais trop de bruit."
! to już całe wieki exp.
! ça fait des siècles
"Ça fait des siècles que j'attends ta réponse à mon message."
! między nami już nie jest dobrze exp.
! ça ne va plus entre nous
"Ça ne va plus entre nous, nous devons parler sérieusement."
ça ne va plus entre nous deux
"Ça ne va plus entre nous deux, nous devons nous séparer."
! to już nie to samo exp.
! ce n'est plus pareil
"Depuis la fermeture du café, ce n'est plus pareil."
już gotowy exp.
c'est cuit
"Attends encore deux minutes, puis c'est cuit pour les pâtes."
! to już coś exp.
! c'est déjà pas mal
"Ton dessin ? C'est déjà pas mal pour un débutant."
! to już przeżytek exp.
! c'est dépassé
"Cette coiffure, c'est dépassé maintenant."
! i już dwa 
! et de deux
"Et d'un problème résolu, et de deux ! Plus qu'un à faire."
! to już niedługo v.
! être pour demain
"Les changements sont pour demain dans cette entreprise."
musi być już późno exp.
il doit être tard
"Il doit être tard, je commence à avoir sommeil."
nie zostało już prawie nic exp.
il ne reste plus grand-chose
"Dans le frigo, il ne reste plus grand-chose à manger."

Synoniemen voor juz in het Pools

Publiciteit

Suggesties

już +10k
już nie +10k
i już +10k
już nigdy +10k
już teraz +10k
no już +10k
już dawno +10k

Resultaten: 4537. Exact: 4537. Verstreken tijd: 40 ms.