Download for Windows Premium
Publiciteit
faitnm
Son sourire crispé ne cachait pas le fait qu'elle se sentait vidée.
Jej wymuszony uśmiech nie ukrył faktu, że czuła się kompletnie wyczerpana.
Elle devait accepter le fait qu'elle ne pouvait pas tout contrôler.
Musiała pogodzić się z faktem, że nie może kontrolować wszystkiego.
Cet objet décoratif en forme de chat fait sourire tous les visiteurs.
Ta ozdoba w kształcie kota wywołuje uśmiech na twarzach wszystkich gości.
Dans cette scène, la musique joyeuse fait ressortir le dialogue sombre.
W tej scenie, radosna muzyka stanowi kontrast dla posępnego dialogu.
Notre voisin fait livrer son pain frais jusque chez lui chaque matin.
Nasz sąsiad każdego ranka zamawia dostawę świeżego pieczywa wprost do domu.
Mon cousin rousseau se fait toujours remarquer sur les photos de famille.
Mój rudowłosy kuzyn zawsze rzuca się w oczy na zdjęciach rodzinnych.
Son recul réflexe devant l'araignée a fait rire toute la classe.
Jej odruchowy skok w tył na widok pająka rozbawił całą klasę.
La morgue de ce professeur fait peur aux nouveaux étudiants chaque année.
Wyniosła postawa tego profesora co roku budzi strach wśród nowych studentów.
Les enfants rentrent de l'école en vélo quand il fait beau.
Kiedy jest ładna pogoda, dzieci wracają ze szkoły na rowerach.
Un coup violent sur la table a fait trembler toutes les assiettes.
Gwałtowne uderzenie w stół sprawiło, że wszystkie talerze się zatrzęsły.
Le sifflet émet un son très aigu qui fait sursauter les enfants.
Gwizdek wydaje bardzo wysoki pisk, od którego dzieci aż podskakują.
Une telle superbe après un si petit succès fait rire plutôt qu'admirer.
Taka wyniosłość po tak drobnym sukcesie budzi raczej śmiech niż podziw.
La rivière fait une large boucle avant de rejoindre le lac en contrebas.
Rzeka zatacza szeroką pętlę, zanim połączy się z jeziorem poniżej.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met fait: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

aller droit au fait v.
przejść do rzeczy
"Il faut aller droit au fait et lui dire la vérité."
bien fait adj.
starannie wykonany
"C'est un livre bien fait qui plaira aux lecteurs."
c'est bien fait exp.
dobrze zrobione
"Regarde ce gâteau, c'est bien fait !"
! ça fait combien exp.
Ile to kosztuje?
"Ça fait combien ces pommes ?"
! ça fait des siècles exp.
to już całe wieki
"Ça fait des siècles que j'attends ta réponse à mon message."
! ça fait plaisir exp.
cieszy
"Après ton message, ça fait plaisir de te lire."
! ça fait une éternité exp.
minęły wieki
"On se revoit, ça fait une éternité depuis notre dernier match !"
! ça ne fait rien exp.
nic się nie stało
"Désolée d'être en retard ! - Ça ne fait rien, ne t'inquiète pas."
cela fait... que exp.
minęły... odkąd
"Cela fait trois mois que je cherche du travail."
cela ne fait rien exp.
Nic nie szkodzi
"Cela ne fait rien, nous commencerons demain."
cela se fait exp.
da się zrobić
"Réparer cette voiture en une heure, cela se fait facilement."
! comment ça se fait exp.
jak to możliwe
"Comment ça se fait que personne ne m'ait prévenu de la réunion ?"
en fait exp.
w rzeczywistości
"En fait, il n'a pas compris la consigne."
être fait v.
być stworzonym do czegoś
"Tu es fait pour ce métier, tu as toutes les qualités requises."
! il en fait trop exp.
przesadza
"Avec ses cadeaux coûteux, il en fait trop pour l'impressionner."
il fait bon exp.
jest przyjemnie
"Il fait bon aujourd'hui, nous pouvons sortir sans veste."
! il fait lourd exp.
jest duszno
"Il fait lourd aujourd'hui, on va sûrement avoir de l'orage."
il fait sec exp.
jest sucho
"Il fait sec depuis une semaine, les jardins ont besoin d'eau."
! il ne fait pas mauvais exp.
pogoda jest całkiem dobra
"Il ne fait pas mauvais aujourd'hui, on pourrait sortir se promener."
la vérité fait mal exp.
prawda boli
"Je sais que la vérité fait mal, mais tu dois savoir ce qui s'est passé."

Synoniemen voor fait in het Frans

Publiciteit

Suggesties

fait pour +10k
être fait +10k
de ce fait +10k
en fait +10k

Resultaten: 394972. Exact: 394972. Verstreken tijd: 303 ms.