Jakaś laska tu wpadła, chwilę czekała, ale musiała lecieć.
Une fille est passée, a attendu un peu et a du partir.
Ta laska chodziła ze mną do klasy cywilizacji zachodnich w zeszłym roku.
Cette fille était dans mon cours de civilisation occidentale l'année dernière.
Jego aluminiowa laska zaczęła się z czasem wyginać po latach codziennego używania.
Sa canne en aluminium commençait à se tordre après des années d'utilisation quotidienne.
Jego metalowa laska stukała sucho przy każdym kroku w korytarzu.
Sa canne en métal faisait un petit bruit sec à chaque pas dans le couloir.
Jej laska do chodzenia pomogła jej zwiedzać rynek, nie tracąc równowagi.
Sa canne l'aidait à explorer le marché sans perdre l'équilibre.
Jego niezawodna laska towarzyszyła mu w wielu wędrówkach przez lasy.
Sa fidèle canne l'avait accompagné lors de nombreuses randonnées en forêt.
W podróży jego składana laska łatwo mieści się w schowku nad siedzeniem.
En voyage, sa canne pliante se range facilement dans le compartiment au-dessus du siège.
Stara laska zakończona jest wąskim srebrnym czubkiem, nieco startym przez upływ lat.
La vieille canne se termine par une fine pointe d'argent légèrement usée par le temps.
Wysiadając z autobusu, jej biała laska zastukała o chodnik.
En descendant du bus, sa canne blanche tapota contre le trottoir.
Staruszka szła powoli, a jej laska stukała o chodnik przy każdym kroku.
Une dame âgée marchait lentement, sa canne claquant contre le trottoir à chaque pas.
Stara laska z kości słoniowej po moim pradziadku wisi w korytarzu do dziś.
La vieille canne en ivoire de mon arrière-grand-père est encore accrochée dans le couloir.
Jego laska z tarniny pomagała mu z łatwością poruszać się po skalistym terenie.
Sa canne en prunellier l'aidait à naviguer facilement sur le terrain rocailleux.
Och, ta laska jest taką świnią za wydanie mnie.
Cette fille est une vraie fouine de m'avoir dénoncée.