Kolej linowo-terenowa działa dzięki systemowi lin sterowanemu z pomieszczenia technicznego.
Le funiculaire fonctionne grâce à un système de câbles contrôlé depuis une salle technique.
W przypadku lin dźwigowych wysoka ciągliwość jest niezbędna, aby zapewnić bezpieczeństwo.
Pour les câbles d'ascenseur, une ténacité importante est indispensable afin de garantir la sécurité.
Wszyscy podziwiali śmiałka, który wykonał śmiertelnie niebezpieczny wyczyn bez lin zabezpieczających.
Tout le monde admirait le casse-cou qui avait exécuté la cascade mortelle sans lignes de sécurité.
Dzieci obserwują, jak lin powoli przepływa tuż przy korzeniach starej wierzby.
Les enfants observent une tanche nager lentement près des racines d'un vieux saule.
Przewodnik wyjaśnia, że lin woli spokojne, lekko muliste wody.
Le guide explique que la tanche préfère les eaux calmes et légèrement boueuses.
Młody bosman-rybak uczy się ustawiania elektrycznych wciągarek tak, żeby nie zrywać lin.
Le jeune marin-pêcheur apprend à régler les treuils électriques pour ne pas casser les câbles.
Nagle pojawia się duży, złocisty lin, burząc lustrzane odbicie chmur na tafli stawu.
Une grande tanche dorée apparaît soudain, brisant le reflet des nuages sur l'étang.
Ten stary most jest zaskakująco dobrze zachowany - żadnych połamanych desek ani zardzewiałych lin.
Ce vieux pont est étonnamment intègre, sans planches cassées ni câbles rouillés.
Dzięki przemyślanemu układowi krzyżujących się lin, most wiszący pozostaje całkowicie stabilny.
Grâce à l'entrecroisement bien pensé des câbles, le pont suspendu reste parfaitement stable.
W tym małym stawie lin dzieli swoje miejsce z karpiami i płociami.
Dans ce petit étang, la tanche partage son habitat avec des carpes et des gardons.
Inżynierowie skrupulatnie zmierzyli wydłużenie względne lin mostowych podczas testów wytrzymałościowych.
Les ingénieurs ont soigneusement mesuré l'allongement des câbles du pont pendant les essais de contrainte.
Kapitan rozkazał marynarzom, żeby trzymali się mocno lin podczas sztormu.
Le capitaine ordonna aux marins de tenir fermement les cordages pendant la tempête.
Dawni marynarze używali głównie włókien roślinnych do wyrobu wytrzymałych lin okrętowych.
Les anciens marins utilisaient surtout de la fibre végétale pour fabriquer leurs cordages résistants.