Zbyt mocna obróbka zniszczyła ostrość i sprawiła, że obraz wygląda sztucznie.
Cette retouche trop forte a détruit le piqué et rendu l'image artificielle.
Chcemy zgarnąć nagrodę, choć w tym sezonie konkurencja jest naprawdę mocna.
Nous voulons gagner le prix, cependant la concurrence est très forte cette saison.
Ta mocna klatka chroni ciekawskie fretki, które często próbują przegryźć pręty.
Cette cage solide protège les furets curieux qui tentent souvent de ronger les barreaux.
Wiatr zakołysał pajęczą nicią, ale ta pozostała zaskakująco mocna.
Le vent fit trembler le fil d'araignée, mais il resta étonnamment solide.
Za mocna żarówka może uszkodzić ten stary, delikatny kryształowy żyrandol.
Une ampoule de lampe trop puissante peut abîmer ce vieux lustre en cristal fragile.
Do eksplorowania tej bardzo ciemnej jaskini niezbędna jest wyjątkowo mocna latarka.
Une lampe de poche très puissante est indispensable pour explorer cette grotte très sombre.
Kawa była ujdzie, tylko nie dość mocna jak na mój gust.
Le café était convenable, juste pas assez fort à mon goût.
Kawa dzisiaj rano była jako tako, nie tak mocna, jak lubię.
Le café était passable ce matin, pas aussi fort que je le préfère.
Wasza drużyna jest naprawdę mocna, w tym sezonie wygrywa prawie wszystkie mecze.
Votre équipe est trop forte, elle gagne presque tous les matchs cette saison.
Ta sieć rybacka jest mocna dzięki grubym oczkom, z których jest zrobiona.
Ce filet de pêche est solide grâce à la maille épaisse utilisée.
Tarcza obronna żołnierza była wystarczająco mocna, by zatrzymać strzały.
Le bouclier défensif du soldat était assez solide pour arrêter les flèches.
Inżynierowie sprawdzają, czy mocna podstawa właściwie przenosi ciężar nowego mostu.
Les ingénieurs vérifient que la base solide supporte correctement le poids du nouveau pont.
Dodaj tylko kropelkę mleka do mojej kawy, bo inaczej będzie za mocna.
Ajoute juste une goutte de lait dans mon café, sinon il est trop fort.