Osoby przydzielone do realizacji tej umowy przejdą szkolenie z nowych norm bezpieczeństwa.
La force humaine engagée sur ce contrat sera formée aux nouvelles normes de sécurité.
Właściciel wezwał elektryka, żeby doprowadzić instalację do obowiązujących norm.
Le propriétaire a fait venir un électricien afin de mettre l'installation aux normes.
Rozbudowana sieć norm społecznych niekiedy uniemożliwia ludziom swobodne wyrażanie własnego zdania.
Un ensemble complexe de règles sociales empêche parfois les individus d'exprimer librement leurs opinions.
Branża zabawkarska musi szybko dostosować się do nowych europejskich norm bezpieczeństwa.
Le secteur des jouets doit s'adapter rapidement aux nouvelles normes de sécurité européennes.
Spółka musi uregulować swoje procedury wewnętrzne, aby dostosować się do nowych norm unijnych.
La société doit régulariser ses procédures internes pour se conformer aux nouvelles normes européennes.
Wiek średni stwarza okazję do uwolnienia się od społecznych oczekiwań i norm.
La mi-vie présente une chance de se libérer des attentes et normes sociétales.
Pilne uregulowanie umów jest konieczne, aby dostosować się do nowych norm bezpieczeństwa.
Une régularisation urgente des contrats est nécessaire pour respecter les nouvelles normes de sécurité.
Korzystamy z oprogramowania, które automatycznie dostosowuje dokumenty do wymaganych norm administracyjnych.
Nous utilisons un logiciel préparant automatiquement les documents aux normes administratives exigées.
Bez jasno określonych norm każdy interpretuje przepisy na swój sposób.
Sans normes établies claires, chacun interprète les règles à sa manière.
Bez jasnych norm regulujących część firm wykorzystuje luki i zaniedbuje kwestie bezpieczeństwa pracowników.
Sans norme encadrante, certaines entreprises profitent des failles et négligent la sécurité des employés.
Branża producentów bluzek koszulowych musi dostosować się do nowych europejskich norm środowiskowych.
La filière chemisière doit s'adapter aux nouvelles normes environnementales européennes.
Będąc kontrariańskim, rzadko dostosowywał się do oczekiwań i norm społecznych.
Étant à contre-courant, il se conformait rarement aux attentes et normes sociétales.
Dopłaty dla rolnictwa są często uzależnione od przestrzegania rygorystycznych norm sanitarnych.
Les subventions agricoles sont souvent conditionnées au respect de normes sanitaires strictes.