Chaque nouvelle norme est d'abord intégrée dans le référentiel officiel de la profession.
Każda nowa norma jest najpierw włączana do oficjalnych standardów danej profesji.
Cette norme exige une ténacité minimale pour tous les matériaux utilisés dans les structures porteuses.
Ta norma wymaga minimalnej ciągliwości wszystkich materiałów stosowanych w elementach nośnych.
Son approche excellente des défis a établi une norme pour ses pairs.
Jej mistrzowskie podejście do wyzwań wyznaczyło standard dla jej kolegów.
Son travail exceptionnel a établi une norme à laquelle beaucoup aspirent.
Jej wybitne osiągnięcia wyznaczyły standard, do którego wielu aspiruje.
La norme exige une dureté minimale pour toutes les vis utilisées dans cette structure.
Norma wymaga minimalnej twardości wszystkich śrub stosowanych w tej konstrukcji.
La tradition religieuse influence encore fortement la norme moral de ce village.
Tradycja religijna wciąż mocno wpływa na normy moralne w tej wiosce.
La porosité mesurée dépasse la norme, il faut donc changer de type de briques.
Zmierzona porowatość przekracza normę, dlatego trzeba zastosować inny rodzaj cegieł.
Le codage des couleurs respecte une norme internationale utilisée par de nombreux graphistes.
Kodowanie kolorów odbywa się według międzynarodowej normy używanej przez wielu grafików.
Certains dialectes présentent plus d'assimilation que la norme standard enseignée à l'école.
W niektórych dialektach obserwuje się więcej asymilacji niż w standardzie nauczanym w szkole.
La norme européenne exige une caractérisation détaillée des batteries avant toute utilisation commerciale.
Europejska norma wymaga szczegółowych badań akumulatorów przed ich komercyjnym wykorzystaniem.
Dans notre équipe, la coopération entre collègues constitue la norme d'excellence.
W naszym zespole to współpraca między kolegami jest podstawowym standardem jakości.
Pour ces vis, une rotation supplémentaire très faible est tolérée par la norme.
Dla tych śrub bardzo niewielki dodatkowy obrót jest dopuszczalny zgodnie z normą.
Éteindre son téléphone pendant le dîner devrait vraiment devenir la nouvelle norme familiale.
Wyłączanie telefonu na czas kolacji naprawdę powinno stać się nową rodzinną normą.