Ale oto kilka poważnych przyczyn bólu w klatce piersiowej podczas ciąży.
Mais voici quelques causes graves de la douleur thoracique pendant la grossesse.
Mając na uwadze wszystkie opcje, oto nasze ulubione śliniaczki.
En gardant toutes les options à l'esprit, voici nos bavoirs préférés.
Ella, oto dowód, że twój ojciec kradnie ci jedzenie.
Ella, voilà la preuve que ton père te vole à manger.
Jeśli decydujemy na pierwszą ścieżkę, oto, co się dzieje.
Si vous faites dans l'exploitation, voilà ce qui arrive.
Więc oto, co się stanie jeśli nam nie pomożesz.
Alors, voici ce qui arrive si vous ne nous aidez pas.
Jeśli chcesz kupić nieruchomość chorwacką, oto kilka punktów do rozważenia.
Si vous voulez acheter une propriété croate, voici quelques points à considérer.
Tak, hm, oto dlaczego zdecydowałem się rozpoczyąć współpracę z nią...
Alors, voici pourquoi j'ai décidé de faire équipe avec elle...
Dobra, oto część, w której można zdobyć miliard dodatkowych żyć.
Voilà l'endroit où vous pouvez attraper des millions de vies.
Wiemy, że na początku wydaje się to zabawne, ale oto dlaczego...
Nous savons que cela semble drôle au début, mais voici pourquoi...
Wykonałam prognozy i oto, ile możecie zarobić, godząc się na sponsorów.
Selon mes prévisions, voici votre gain si vous acceptez ces sponsors.
Hej, oto pamiątkowe zdjęcie was wychodzących z mojej klaty.
Voici une photo souvenir de vous bondissant hors de mon torse.
Jane już tu nie pracuje, ale oto jej adres.
Jane n'est plus ici, mais voici son adresse.
Ale oto twoje cudowne życie, o którym nawet nie śniłaś.
Voilà la vie incroyable que tu n'aurais jamais imaginée.