Przejrzeliśmy kilka oficjalnych stron, żeby dowiedzieć się więcej o naszych prawach.
Nous avons consulté plusieurs sites officiels pour en apprendre plus sur nos droits.
Każde cyfrowe zdjęcie powinno zawierać informację o prawach autorskich, aby chronić artystę.
Chaque image numérique devrait contenir une mention de droits d'auteur pour protéger l'artiste.
Każde wideo opublikowane w tym serwisie musi wyraźnie zawierać informację o prawach autorskich.
Chaque vidéo publiée sur ce site doit afficher clairement une mention de droit d'auteur.
Ta platforma automatycznie generuje informację o prawach autorskich dla każdego wgranego zdjęcia.
Cette plateforme génère automatiquement une mention de droit d'auteur pour chaque photo téléchargée.
Wolny naród sam decyduje o swoich prawach, nie poddając się wpływom obcych mocarstw.
Un peuple libre décide de ses lois sans subir l'influence de puissances étrangères.
Ta organizacja informuje ludzi o ich prawach związanych z inicjatywą obywatelską.
Cette association informe les gens sur leurs droits en matière d'initiative publique.
Działacz związkowy przygotował prostą ulotkę, żeby poinformować pracowników o ich podstawowych prawach.
Le syndicaliste a préparé un tract simple pour informer les travailleurs de leurs droits essentiels.
Od czasu nowej ustawy obywatele chcą być jasno informowani o swoich podstawowych prawach.
Depuis la nouvelle loi, les citoyens veulent être informés clairement de leurs droits fondamentaux.
Dowiedział się o swoich prawach, szczególnie w kwestii odprawy.
Il a appris ses droits, en particulier concernant son indemnité de départ.
Ta kampania instytucjonalna przypomina mieszkańcom o ich prawach i obowiązkach jako obywateli.
Cette campagne institutionnelle rappelle aux habitants leurs droits et devoirs de citoyens.
Powinieneś uważnie przeczytać ten dokument, bo zawiera ważne informacje o twoich prawach.
Tu devrais voir de près ce document, il contient des détails importants sur tes droits.
Upowszechnianie wiedzy prawniczej pomaga obywatelom lepiej orientować się w swoich codziennych prawach.
La vulgarisation des connaissances juridiques aide les citoyens à mieux connaître leurs droits quotidiens.
Ta instytucja mieszkaniowa informuje lokatorów o ich prawach i obowiązkach.
Cet organisme de logement informe les locataires sur leurs droits et leurs devoirs.