We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
du programme, ainsi que
du programme ainsi que
programme comme
programme que
programme, comme
programme, tels
programmes
Interfejs programu, jak i jego organizacja pracy, bardzo prosty i ergonomiczny.
regulacje nadzoru i oceny programu, jak również rozpowszechniania i przekazania wyników dalej.
les modalités de suivi et d'évaluation du programme, ainsi que les modalités de diffusion et de transfert des résultats.
Sprawozdanie to obejmuje ocenę pomocy już świadczonej, w tym skuteczność programu, jak również informację o wynikach działań monitorujących podejmowanych w ciągu roku.
Ce rapport contient également une évaluation de l'assistance déjà fournie, y compris l'efficacité du programme ainsi que des informations sur les résultats du suivi entrepris au cours de l'année.
Była ona dostępna w finding.discount, gdzie można znaleźć opis programu, jak również jego deinstalator, jednak Strona już działa.
Il est disponible à finding.discount, où vous pourrez trouver la description du programme ainsi que son programme de désinstallation, cependant, le site ne fonctionne plus.
zachęcać zainteresowane strony (krajowe, regionalne i lokalne organy administracji, istniejące i przyszłe EUWT) do wymiany wiedzy eksperckiej, współpracy sieciowej i regularnej wymiany poglądów, na przykład za pośrednictwem takiego programu, jak INTERACT.
encourager le partage du savoir-faire, la mise en réseau et l'échange régulier de points de vue entre toutes les parties concernées (administrations nationales, régionales et locales, GECT existants ou à venir), par exemple grâce à un programme comme Interact.
Pomoc obejmuje również koszty związane z przygotowaniem, realizacją, monitorowaniem, audytem i oceną programu, jak również informacje o kosztach.
L'assistance couvre également les frais relatifs à la préparation, à la mise en oeuvre, au suivi, au contrôle et à l'évaluation du programme, ainsi que les frais relatifs à l'information.
wszelkie zmiany warunków ogólnych mające bezpośredni wpływ na warunki realizacji programu, jak również wszelkie zmiany polityk wspólnotowych i krajowych mające wpływ na spójność pomiędzy EFFROW i innymi instrumentami finansowymi
toute modification des conditions générales ayant un impact direct sur les conditions de mise en œuvre du programme ainsi que tout changement des politiques communautaires et nationales ayant des répercussions sur la cohérence entre l'intervention du Feader et celle des autres instruments financiers
Zarówno w sensie programu, jak i idei architektonicznej.
Que ce soit son programme ou sa suffisance architecturale.
Możesz także pomóc poprzez rozwijanie programu, jak to zostało wyłumaczone wcześniej.
Vous pouvez également nous aider en participant au développement du logiciel, comme expliqué ci-dessus.
Wiązałby się on ze zmianami zarówno pod względem treści programu, jak i jego budżetu.
Cela se traduisait par des changements en termes de contenu du programme et de budget.
Sypialnie komfortowo i otwarty, z telewizją satelitarną, ale nie ma programu, jak w salonie.
Chambres confortablement et ouvertement accessibles, avec la télévision, mais aucun programme de satellite comme dans le salon.
Oceniający stwierdza, że efektywność działań jest zróżnicowana zarówno pomiędzy trzema częściami programu, jak i w ich obrębie.
L'évaluateur estime que l'efficience de l'action varie aussi bien entre ses trois différents volets qu'à l'intérieur de ceux-ci.
Wczorajsza decyzja o zakończeniu programu, jak możecie przypuszczać,
La décision d'arrêter l'émission hier soir, comme vous le supposez surement,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.