We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zgodnie z podstawą prawną na zakończenie programu Leonardo w 2013 r. roczne dotacje w ramach programu powinny wynieść 80000.
Selon la base juridique, Leonardo devrait parvenir pour la fin du programme en 2013 à un total de 80000 bourses par an.
Pragniemy również promować na szczeblu europejskim staże w rodzaju programu Leonardo.
Nous souhaitons que les programmes de formation des apprentis, type Leonardo, soient également développés au niveau européen.
W celu podniesienia umiejętności oraz przeciwdziałania wysokiemu poziomowi bezrobocia wśród młodych ludzi w wielu państwach członkowskich działania obecnie wspierane w ramach programu Leonardo zostaną wzmocnione w następnych wieloletnich ramach finansowych15.
Afin de rehausser le niveau de compétences et de s'attaquer efficacement au niveau élevé de chômage chez les jeunes dont de nombreux États membres les actions actuellement soutenues dans le cadre du programme Leonardo seront renforcées pour la prochaine période de financement pluriannuel15.
Jeśli chodzi o kilka innych programów, to działanie na rzecz mobilności w ramach programu Leonardo da Vinci jest bardzo skutecznym narzędziem ułatwiającym młodzieży dostęp do rynku pracy.
Parmi les autres programmes mis en œuvre, l'action de mobilité du programme Leonardo da Vinci est aussi un outil efficace pour améliorer l'accès des jeunes au marché du travail.
Pozwolę sobie przypomnieć Izbie wydarzenia z przed kilku lat związane z nieprawidłowościami w realizacji programu Leonardo oraz inne obszary wsparcia, które zawsze były podatne na nieprawidłowości, a może nawet na oszustwa.
Qu'il me suffise de rappeler à l'Assemblée les différents cas d'irrégularités dans la mise en œuvre du programme Leonardo il y a quelques années, ainsi que d'autres secteurs dévolus à l'encadrement qui sont régulièrement la proie d'irrégularités, voire de fraudes.
W zakresie kształcenia i szkoleń, zostaną zintensyfikowane działania w ramach programu Leonardo da Vinci w celu opracowania wspólnych standardów europejskich kwalifikacji.
Pour l'éducation et la formation, les actions du programme Leonardo da Vinci visant à développer des normes européennes communes de qualification seront intensifiées.
Środki te powinny spowodować obniżenie poziomu błędu w przypadku tych rodzajów projektów, w których poziomy błędu są obecnie stosunkowo wysokie, np. transfer innowacji w ramach programu Leonardo, a w szczególności w przypadku działań zarządzanych bezpośrednio przez Komisję i agencję wykonawczą.
Ces mesures devraient conduire à des taux d'erreur plus faibles pour les types de projets dont le taux d'erreur actuel est relativement élevé, tels que les transferts d'innovation Leonardo et en particulier les actions gérées directement par la Commission et l'agence exécutive.
Podział działań pomiędzy cztery programy sektorowe różni się nieco od aktualnie realizowanych programów; najważniejsza zmiana polega na tym, że zaawansowane kształcenie zawodowe przechodzi z programu Leonardo do programu Erasmus.
La répartition des activités entre les quatre programmes sectoriels diffère quelque peu des programmes actuels; le changement le plus important est le transfert du perfectionnement professionnel de Leonardo à Erasmus.
W ciągu 15 lat istnienia wsparciem programu Leonardo da Vinci objęto ponad 600000 miejsc szkoleniowych dla młodych ludzi, 110000 akcji wymian nauczycieli i osób prowadzących szkolenia oraz 2000 projektów innowacyjnych.
En quinze ans d'existence, le programme Leonardo da Vinci a financé plus de 600000 stages de formation pour jeunes, 110000 échanges d'enseignants et de formateurs de l'EFP et 2000 projets innovants.
inne inicjatywy ukierunkowane na wspieranie celów programu Leonardo da Vinci, o których mowa w art. 5 ust. 1 lit. h) ("działania towarzyszące").
les autres initiatives destinées à promouvoir les objectifs du programme Leonardo da Vinci, visées à l'article 5, paragraphe 1, point h) ("mesures d'accompagnement").
Prace nad systemem uprawnień i kwalifikacji w dziedzinie logistyki trwają już w ramach programu Leonardo da Vinci.
Des travaux sur la certification et les qualifications dans le domaine de la logistique ont déjà été entrepris dans le cadre du programme Leonardo da Vinci.
Projekt finansowany ze środków unijnego programu Leonardo da Vinci pokazał, jak wirtualne środowisko kształcenia może zaoferować skuteczne szkolenie europejskiej policji lokalnej.
Un projet financé par le programme Leonardo da Vinci de l'Union européenne a prouvé qu'un environnement d'apprentissage virtuel pouvait constituer une formation intéressante pour la police locale européenne.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.