We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes de ce type
W takim przypadku, wystarczy odnaleźć, pobrać oraz zainstalować aplikację, która obsługuje pliki w formacie GROWLREGDICT - programy tego typu dostępne są poniżej.
Dans ce cas, il suffit de trouver, les programmes de ce type sont disponibles ci-dessous. Type du fichier Growl Notification Format
Przy nim badano wszystkie podstawowe pytania wojskowego budownictwa i nowe programy tego typu.
Il examinait toutes les grandes questions militaires de la construction et de de nouveaux programmes de ce genre.
Zazwyczaj programy tego typu blokują dostęp do danych (szyfrują pliki) i blokują je, chyba że okup zostanie zapłacony.
Généralement, les programmes de ce type bloquent l'accès aux données (chiffrent les fichiers) et les gardent verrouillées à moins qu'une rançon ne soit payée.
Oczywiście, istnieją też firmy, które nie są firmami opierającymi działalność na wolnym oprogramowaniu, ale tworzą i wydają użyteczne programy tego typu, a produkowane przez nich wolne oprogramowanie ma duże znaczenie.
Et naturellement, il y a des sociétés qui ne sont pas des entreprises de logiciel libre mais qui néanmoins développent et publient des logiciels libres très utiles en quantité considérable. Comment travaille l'industrie du libre ?
W takim przypadku, wystarczy odnaleźć, pobrać oraz zainstalować aplikację, która obsługuje pliki w formacie 2IMG - programy tego typu dostępne są poniżej.
Dans ce cas, il suffit de trouver, télécharger et installer une application qui supporte le format de fichier 2IMG - les programmes de ce type sont disponibles ci-dessous.
Konieczne jest, aby Państwa Członkowskie bezzwłocznie powiadamiały Agencję o środkach kontroli i inspekcji, za pomocą których mają zamiar wykonać wszelkie programy tego typu.
Il importe que les États membres notifient sans tarder à l'agence les moyens de contrôle et d'inspection qu'ils comptent utiliser pour exécuter un tel programme.
Programy tego typu powinny być konsekwentnie wspierane do czasu, kiedy z taśm produkcyjnych zaczną schodzić konkurencyjne pojazdy i kiedy zaczną napływać zamówienia eksportowe na pojazdy wytwarzane w Europie.
Il conviendrait de soutenir invariablement des programmes de ce type jusqu'à ce que des véhicules compétitifs soient fabriqués et que des commandes à l'exportation de voitures fabriquées en Europe soient passées.
Programy tego typu istnieją na całym świecie, a teraz jeden z nich będzie częściowo finansowany z budżetu Unii Europejskiej.
Ce mouvement a lancé des programmes dans le monde entier et l'un d'entre eux sera désormais partiellement financé par le budget de l'Union européenne.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.