Jeśli wydasz całą pensję, twoja skarbonka jeszcze długo pozostanie pusta.
Si tu dépenses tout ton salaire, ta grenouille restera vide encore longtemps.
Jego podstawka była prawie pusta, zostały mu tylko dwie samogłoski.
Son chevalet était presque vide, il ne lui restait que deux voyelles.
Rano promenada jest zazwyczaj pusta - idealna, żeby pospacerować w ciszy.
La promenade est souvent déserte le matin, idéale pour marcher en silence.
Plaża była prawie pusta z powodu piekielnego upału, który aż palił piasek.
La plage était presque déserte à cause du soleil torride qui brûlait le sable.
Łodyga bambusa jest w środku pusta, ale za to wyjątkowo mocna.
La tige du bambou est creuse à l'intérieur mais extrêmement résistante.
Mimo kilku dobrych pomysłów sztuka wydaje się pusta i mało przemyślana.
Malgré quelques bonnes idées, la pièce de théâtre semble creuse et peu réfléchie.
Strefa odbiorcza skanera musi pozostać pusta, żeby skan przebiegł prawidłowo.
La zone réceptrice du scanner doit rester vide pour permettre un balayage correct.
Drewutnia jest prawie pusta, zostało tylko kilka wilgotnych polan.
Le bûcher est presque vide, il ne reste que quelques bûches humides.
Uważna baristka od razu zauważa, że moja filiżanka jest prawie pusta.
Une barista attentive remarque tout de suite que ma tasse est presque vide.
Jedna szósta miejsc w teatrze pozostaje pusta z powodu nowych obostrzeń.
Un sixième des sièges du théâtre reste vide à cause des nouvelles restrictions.
Można jeszcze wziąć sobie sera, deska wcale nie jest pusta.
On peut se servir de fromage encore, la planche n'est pas vide.
Na pewno znajdziesz sobie gdzieś miejsce, sala jest prawie pusta.
Tu trouveras bien quelque part pour t'asseoir, la salle est presque vide.
Bez basu muzyka wydaje się pusta i naprawdę brakuje jej głębi brzmienia.
Sans la basse, la musique semble vide et manque vraiment de profondeur sonore.