La pioche est presque vide, la partie va bientôt se terminer.
Stos kart jest prawie pusty, więc partia zaraz się skończy.
La maison semblait vide, excepté la lumière du salon qui restait allumée.
Dom wydawał się pusty, poza świecącym jeszcze światłem w salonie.
Combler le vide dans son âme demandait énormément de temps et d'efforts.
Wypełnienie pustki w jego duszy wymagało ogromnego czasu i wysiłku.
Dans le couloir vide, on l'entend siffler pour passer le temps.
W pustym korytarzu słychać, jak pogwizduje, żeby zabić czas.
Lorsque la requête échoue, le serveur renvoie une liste vide au client.
Gdy żądanie się nie powiedzie, serwer odsyła klientowi pustą listę.
Si tu dépenses tout ton salaire, ta grenouille restera vide encore longtemps.
Jeśli wydasz całą pensję, twoja skarbonka jeszcze długo pozostanie pusta.
Son chevalet était presque vide, il ne lui restait que deux voyelles.
Jego podstawka była prawie pusta, zostały mu tylko dwie samogłoski.
La zone réceptrice du scanner doit rester vide pour permettre un balayage correct.
Strefa odbiorcza skanera musi pozostać pusta, żeby skan przebiegł prawidłowo.
Le film commence dans une gare terminus presque vide, au petit matin.
Film zaczyna się na prawie pustej stacji końcowej, o świcie.
Avec toutes ces factures, mon compte bancaire est quasi vide aujourd'hui.
Przy tych wszystkich rachunkach moje konto bankowe jest dziś prawie puste.
Nous avons trouvé le musée étonnamment vide un samedi après-midi pourtant ensoleillé.
Muzeum okazało się zaskakująco puste jak na sobotnie, słoneczne popołudnie.
Il regarda autour de la pièce vide, se sentant abattu et seul.
Rozejrzał się po pustym pokoju, czując się zrozpaczony i samotny.
Les enfants ont facilement trouvé place dans le bus scolaire presque vide.
Dzieci bez problemu zajęły miejsca w prawie pustym autobusie szkolnym.