Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
ramach programu eTEN

Examples with "ramach programu eTEN" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wspomniane projekty jako ostatnie otrzymają finansowanie w ramach programu eTEN.
Ces projets seront les derniers à recevoir des fonds au titre du programme eTEN.
Prace będą kontynuowane do 2009 r., zarówno przez ekspertów, jak i Komisję, w celu określenia rezultatu projektów realizowanych w ramach programu eTEN z lat późniejszych.
Les évaluateurs comme la Commission poursuivront leurs travaux en 2009 afin de déterminer l'incidence qu'ont eue les projets exécutés pendant les dernières années du programme eTEN.
W ramach programu eTEN wspierane są dwa typy projektów: projekty na etapie tzw. "wdrożeń wstępnych" (Initial Deployment) oraz projekty na etapie "testowania rynku" (Market Validation).
Le programme eTEN accorde son soutien à deux types de projets, les projets de «déploiement initial» et les projets de «validation commerciale».
Projekt MICHAEL jest finansowany przez Komisję Europejską w ramach programu eTEN.
Le projet MICHAEL bénéficie du soutien de la Communauté européenne via le programme e-TEN.
Już obecnie w kampanii informacyjnej programu eTEN położono znaczny nacisk na rolę dobrych praktyk oraz ich ponownego wykorzystywania w procesie tworzenia wniosków składanych w ramach programu eTEN.
La campagne d'information eTEN met déjà fortement en exergue l'importance des «bonnes pratiques» et leur réutilisation dans le cadre de propositions eTEN.
Podmioty z nowych państw członkowskich odniosły ogromny sukces w ramach programu eTEN dzięki finansowemu wsparciu nowych państw członkowskich w wysokości około 5 % oraz zyskom z finansowania projektów w wysokości około 11 %.
Les organismes des nouveaux États membres ont obtenu d'excellents résultats dans le cadre d'eTEN, grâce à une contribution financière d'environ 5 % de ces nouveaux États membres et à un rendement qui peut être estimé à 11 % en termes de financement de projets.

Andere resultaten

Wyjedzie na jeden semestr na studia za granicę w ramach programu wymiany.
Elle partira étudier un semestre à l'étranger grâce au programme d'échanges.
Uczniowie będą wymieniać listy ze swoimi rówieśnikami w ramach programu miast partnerskich.
Les étudiants échangeront des lettres avec leurs pairs dans le programme de villes jumelées.
W ramach programu nauczania studenci zmierzą się z serią testów w tym semestrze.
Dans le cadre du programme, les étudiants devront passer une série d'épreuves ce semestre.
Podpisała umowę w ramach programu aktywizacji, który zapewnia jej wsparcie socjalne przez rok.
Elle a signé un plan d'insertion qui lui garantit un soutien social pendant un an.
Zanim uczniowie rozpoczną pracę w ramach programu dydaktycznego, wypełniają ankietę dotyczącą ich oczekiwań.
Avant de commencer le projet éducatif, les élèves remplissent un questionnaire sur leurs attentes.
W ramach programu nauczania muzyki gra na instrumencie jest od tej pory obowiązkowa.
Dans le programme d'enseignement de musique, la pratique d'un instrument est désormais obligatoire.
Działania w ramach programu ożywienia gospodarki będą oceniane co trzy miesiące przez niezależną komisję.
Les mesures du plan de relance seront évaluées tous les trois mois par une commission indépendante.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ramach programu eTEN in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 5193. Exact: 6. Verstreken tijd: 101 ms.