Examples with "swoje terminy" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Rebeka zawsze przekraczała swoje terminy co najmniej o pięć tygodni.
Rebecca a toujours aimé rater son dernier délai d'au moins 5 semaines.
Sekretarka umówi Pawła na wizytę, jak tylko prześle swoje terminy.
La secrétaire va fixer un rendez-vous à Paul dès qu'il aura envoyé ses disponibilités.
Andere resultaten
Wyślę ci swoje wolne terminy w wiadomości, wybierz to, co ci najbardziej pasuje.
Je t'envoie mes dispos par message, choisis ce qui t'arrange le plus.
Podał mi wszystkie swoje wolne terminy w tygodniu, żeby zorganizować rozmowy kwalifikacyjne.
Il m'a donné toutes ses dispos de la semaine pour organiser les entretiens.
Proszę wypełnić załączoną kartę, wpisując swoje dostępne terminy, przed końcem tygodnia.
Merci de compléter la feuille jointe avec vos disponibilités avant la fin de la semaine.
W ciągu tygodnia woli wczesne terminy na swoje prywatne spotkania.
Pendant la semaine, il préfère les créneaux matinaux pour ses rendez-vous personnels.
Zespół przyjął samoregulujący styl zarządzania, aby kontrolować swoje obowiązki i terminy.
L'équipe a adopté une approche autonome pour gérer leur charge de travail et les délais.
Dzięki temu narzędziu pomocniczemu pacjenci łatwiej rozumieją swoje leczenie oraz terminy wizyt.
Grâce à cet outil d'aide, les patients comprennent plus facilement leur traitement et leurs rendez-vous.
Jednakże niektóre programy studiów odbiegają od tych przepisów i mają swoje własne terminy.
Toutefois, certains cursus s'écartent de ces réglementations et ont leurs propres délais.
Możesz wysłać mi swoje wolne terminy, żebyśmy ustalili spotkanie projektowe?
Tu peux m'envoyer tes dispos pour qu'on fixe la réunion de projet ?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.