Moja babcia zawsze pielęgnowała skórę owczą swoich toreb naturalnym balsamem.
Ma grand-mère entretenait toujours le mouton de ses sacs avec un baume naturel.
Zawsze nosi w kieszeni złożoną siatkę, żeby nie kupować nowych toreb.
Il garde toujours un cornet plié dans sa poche pour éviter d'acheter des sacs.
Już nie biorę plastikowych toreb na zakupy, żeby ograniczyć ilość śmieci.
Je ne prends plus de sac de courses en plastique pour réduire mes déchets.
Kupiliśmy walizkę na kółkach, żeby nie musieć już dźwigać ciężkich toreb.
Nous avons acheté une valise à roulettes pour ne plus porter de sacs trop lourds.
Siatkowy schowek na bagaż służy głównie do trzymania małych toreb i lekkich płaszczy.
Le filet à bagages sert surtout à retenir les petits sacs et les manteaux légers.
Dzieci robią sobie prowizoryczną bramkę z dwóch toreb sportowych postawionych w piasku.
Les enfants improvisent une cage avec deux sacs de sport posés dans le sable.
Aby zmniejszyć zanieczyszczenie, rząd proponuje inne rozwiązanie zamiast plastikowych toreb.
Pour réduire la pollution, le gouvernement propose une alternative aux sacs plastiques.
Ten internetowy sklep golfowy oferuje duży wybór lekkich i wytrzymałych toreb.
Cette boutique de golf en ligne propose un large choix de sacs légers et résistants.
Kiedy płaci przy kasie, od razu pakuje zakupy do swoich wielorazowych toreb.
Pendant le passage en caisse, elle range déjà les articles dans ses sacs réutilisables.
Od przyszłego miesiąca w tym supermarkecie zostanie wprowadzony zakaz używania plastikowych toreb.
Ils vont interdire l'usage de sacs plastiques dans ce supermarché dès le mois prochain.
Nigdy nie wolno kłaść toreb ani kartonów na strefie przygotowania potraw.
Il ne faut jamais poser de sacs ou de cartons sur la zone de préparation.
Szafa w przedpokoju skrywała bałagan płaszczy, toreb, parasoli i powikłanych butów.
Le placard d'entrée cachait un chaos de manteaux, sacs, parapluies et chaussures entremêlés.
Idzie teraz znacznie szybciej, uwolniona od ciężkich toreb, które przed chwilą dźwigała.
Elle marche plus vite, débarrassée des lourds sacs qu'elle portait tout à l'heure.