Ils ont dû enlever rapidement leurs sacs du train qui repartait déjà.
Musieli szybko zabrać swoje torby z pociągu, który już ruszał.
Tu peux mettre les manteaux sur le crochet, et les sacs au-dessous.
Płaszcze możesz powiesić na wieszaku, a torby odłóż na dół.
Le jardinier transporte les sacs de terreau à bras, un par un.
Ogrodnik przenosi worki z ziemią ręcznie, po jednym na raz.
Un chameau porte de lourds sacs de nourriture à travers les dunes mouvantes.
Jeden z wielbłądów niesie ciężkie worki z jedzeniem przez ruchome wydmy.
La péniche avançait lentement sur le canal, chargée de sacs de céréales.
Barka towarowa posuwała się powoli po kanale, załadowana workami zboża.
Je gardais les sacs pendant que les autres faisaient un tour de manège.
Pilnowałem toreb, podczas gdy inni poszli się przejechać na karuzeli.
Les sacs sont liés ensemble pour ne pas tomber du chariot en mouvement.
Worki są związane razem, żeby nie pospadały z jadącego wózka.
Le roi voulait enrichir ses fidèles sujets en distribuant des sacs d'or.
Król chciał wzbogacić swoich wiernych poddanych, rozdając im worki złota.
Un policier surveille l'entrée du stade pour contrôler les sacs des spectateurs.
Przy wejściu na stadion stoi policjant, który sprawdza torby kibiców.
Une barrière défensive de sacs de sable protégeait l'entrée du bunker.
Obronna zapora z worków z piaskiem chroniła wejście do bunkra.
Un policier contrôle les sacs à la sortie de ce magasin très fréquenté.
Przy wyjściu z tego bardzo ruchliwego sklepu policjant sprawdza torby.
Le professeur demande aux élèves de rechercher leurs anciennes copies dans leurs sacs.
Nauczyciel prosi uczniów, żeby poszukali w torbach swoich starych sprawdzianów.
Son vélo chargé de sacs roulait de façon instable sur le chemin caillouteux.
Jego rower obładowany torbami jechał bardzo chwiejnie po kamienistej drodze.