Nagła utrata równowagi sprawiła, że przechylił się do tyłu na krześle.
Une soudaine perte d'équilibre l'a fait basculer en arrière de sa chaise.
A w poważnych przypadkach utrata słuchu, możliwość ataków epilepsji.
Dans les cas les plus graves, perte d'audition, convulsions.
Po diecie wyraźna utrata wagi jest widoczna na jego twarzy.
Après le régime, une perte de poids sensible est visible sur son visage.
Jego nagła utrata pamięci jest bardzo niepokojąca, powinien jak najszybciej skonsultować się ze specjalistą.
Sa perte de mémoire soudaine est inquiétante, il faudrait qu'il consulte rapidement un spécialiste.
Może ta utrata kontroli, to reakcja na wszystkie inne zamachy.
Cette perte de contrôle, c'est une réaction aux autres meurtres.
Jego nagła utrata głosu zmusiła go dziś do odwołania wszystkich ważnych spotkań.
Sa perte de voix soudaine l'a obligé à annuler toutes ses réunions importantes aujourd'hui.
Anavar utrata masy ciała jest możliwe, ale nie na wielką skalę.
Anavar perte de poids est possible, mais sur une grande échelle.
Anavar utrata wagi jest to możliwe, jednak nie na wielkim zasięgu.
Anavar perte de poids est possible, mais pas sur une grande gamme.
Do tego wykazu we współczesnym świecie można dodać utrata masy ciała.
Le monde moderne peut ajouter à cette liste la perte de poids.
Nienaturalna utrata krwi, której przyczyny nie byliśmy w stanie określić.
Une perte de sang anormale dont on n'a pas déterminé la raison.
Poważnym ryzykiem związanym z tą operacją jest możliwa utrata ważnych danych.
Un risque majeur de cette opération est la perte possible de données importantes.
Po tylu kłamstwach utrata zaufania była konsekwencją po prostu nieuniknioną.
Après tant de mensonges, la perte de confiance était une conséquence forcée.
W ich grupie utrata panowania nad sobą oznacza natychmiastowe wyrzucenie z zebrań.
Dans leur groupe, perdre son sang-froid vaut une exclusion immédiate des réunions.