Przeszukują każdą komnatę lochu, żeby znaleźć klucz otwierający wielkie, zaryglowane wrota.
Ils explorent chaque salle du donjon pour trouver la clé ouvrant la grande porte verrouillée.
Stara, zardzewiała brama skrzypi za każdym razem, gdy ktoś pcha ciężkie ogrodowe wrota.
Le vieux portail rouillé grince chaque fois que quelqu'un pousse la lourde porte du jardin.
Stare wrota wieńczy elegancki łuk ozdobiony drobnymi kamiennymi kwiatami.
Le vieux portail est surmonté d'un arc élégant, décoré de petites fleurs en pierre.
A przez te wrota wymknął się demon.
Et par ce passage, un démon s'était échappé.
Masivne drewniane wrota oddzielały wewnętrzny dziedziniec od reszty zamku.
Une porte en bois imposante séparait la cour intérieure du reste du château.
Otworzyliśmy te wrota, a teraz je zamkniemy.
On a ouvert cette porte, on va la refermer.
Ryzykujemy za każdym razem przechodząc przez wrota.
On risque nos vies chaque fois qu'on passe la Porte.
Za każdym razem gdy przechodzimy przez wrota ryzykujemy życiem.
On risque nos vies chaque fois qu'on passe la Porte.
Będzie próbował wkroczyć do świata przez te wrota.
Ensuite, il tentera d'entrer dans ce monde par cette porte.
Jedynym, co otworzy te wrota, jest ten oto klucz.
La seule chose qui peut ouvrir cette porte, est cette clé.
Korytarzem utworzonym przez wrota, które zostawiły wysłane wcześniej statki.
En gros, un couloir de Portes laissées par les vaisseaux passés avant.
Straże otworzyły ciężkie wrota, by przepuścić Waszą Wysokość i jej świtę.
Les gardes ouvrirent les lourdes portes pour laisser passer Votre Majesté et sa suite.
Dozorca sprawdza, czy komora śluzy jest pusta, zanim otworzy dolne wrota.
Le gardien vérifie que le sas est vide avant d'ouvrir la porte aval.