La grille ferme le passage menant au parking souterrain après vingt-deux heures.
Krata zamyka przejście prowadzące na parking podziemny po godzinie dwudziestej drugiej.
Le passage vitré du centre commercial reste lumineux même en plein hiver.
Przeszklone przejście w centrum handlowym jest jasne nawet w środku zimy.
Sans cet artifice rhétorique, le passage serait beaucoup moins vivant et expressif.
Bez tego zabiegu retorycznego fragment byłby znacznie mniej żywy i ekspresyjny.
Le compositeur a ajouté un fa aigu pour rendre le passage plus lumineux.
Kompozytor dodał wysokie fa, żeby ten fragment zabrzmiał jaśniej.
Le bâtiment construit trop près de la route vient étrangler le passage des camions.
Budynek postawiony zbyt blisko drogi dodatkowo zwęża przejazd dla ciężarówek.
Le vieux pont en bois paraissait trop frêle pour supporter le passage du camion.
Stary drewniany most wyglądał zbyt lichy, by utrzymać przejazd ciężarówki.
Le passage vers la plage est barré par une grille métallique verrouillée.
Przejście na plażę jest zamknięte metalową, zamkniętą na klucz kratą.
Ils ont élargi le passage inférieur pour laisser passer les camions de livraison.
Poszerzono przejście podziemne, aby mogły tędy przejeżdżać ciężarówki z dostawami.
Un étroit passage serpentait entre les dunes, menant directement vers la mer.
Wąskie przejście wiło się między wydmami, prowadząc prosto nad morze.
Le guide nous a montré un court passage secret menant directement au château.
Przewodnik pokazał nam tajne, krótkie przejście prowadzące prosto do zamku.
Un musicien joue du violon dans le passage souterrain qui mène au parc.
W przejściu podziemnym prowadzącym do parku gra na skrzypcach uliczny muzyk.
Le passage étroit entre les deux maisons sert de raccourci vers la place.
Wąskie przejście między dwoma domami służy jako skrót na rynek.
Le passage d'une langue à une autre reste difficile pour certains élèves.
Przejście z jednego języka na drugi wciąż sprawia niektórym uczniom duże trudności.