Twierdzi, że w pełni utożsamia się z programem ekologicznym, zwłaszcza w kwestii ochrony lasów.
Elle se dit pleinement ralliée au programme écologiste, surtout concernant la protection des forêts.
Niezależni eksperci domagają się pełnej oceny ryzyka związanego z programem zbrojeń jądrowych.
Des experts indépendants demandent une évaluation complète des risques liés au programme d'armement nucléaire.
Jest uważany za zaawansowanego użytkownika ze względu na swoje szerokie doświadczenie z programem.
Il est considéré comme un utilisateur expert en raison de sa vaste expérience avec le programme.
Wysłane pliki muszą być zgodne z programem, którego używamy w biurze.
Les fichiers envoyés doivent être compatibles avec le programme que nous utilisons au bureau.
Profesor rozdaje kartę informacyjną o kursie z programem na cały semestr.
Le professeur distribue une feuille de présentation du cours avec le programme du semestre.
To narzędzie może być używane z programem w trybie demonstracyjnym.
Cet outil peut être utilisé avec le programme en mode démo.
Funkcje skoncentrowane na pracy z komputerem umożliwiają użytkownikom bardziej efektywną interakcję z programem.
Les fonctionnalités orientées vers l'informatique permettent aux utilisateurs d'interagir plus efficacement avec le programme.
Wasz wygląd został zmieniony na zgodny z programem.
Votre apparence a été modifiée en accord avec le programme.
Będziesz musiał zapłacić za pracę z programem.
Vous devrez payer pour le travail avec le programme.
Nawet początkujący mogą sobie poradzić z programem.
Même un débutant peut faire face au programme.
Programowanie wykonywane jest bezpośrednio w VGP razem z programem gięcia.
La programmation est effectuée directement en VGP, avec le programme de cintrage.
Moje życie prywatne nie ma nic wspólnego z programem Stitchers.
Ma vie privée n'a rien à voir avec le programme.
Jest ona również związana z programem sztokholmskim.
Elle a également un lien avec le programme de Stockholm.