Data lansării cărții a fost amânată cu încă două săptămâni.
The release time for the book was pushed back by two weeks.
Data viitoare când treci peste mine, măcar anunță-mă înainte.
Next time you go over my head, at least tell me beforehand.
Data emiterii are un rol esențial în încheierea actelor juridice.
The date of issue plays a crucial role in legal agreements.
Data nunții lor a fost amânată până în primăvara viitoare.
Their wedding date is deferred until the next spring season.
Data ședinței este acum stabilită clar și nu se va schimba.
The date for the meeting is now definite and will not change.
Data ei de începere a coincis cu debutul noului proiect.
Her entry date coincided with the beginning of the new project.
Data nunții lor se suprapune cu conferința anuală a companiei.
Their wedding date clashes with the company's annual conference.
Data lansării este un reper major în calendarul de dezvoltare al produsului.
The launch date is a major milestone in the product development timeline.
Data finalizării proiectului se apropie rapid, datorită muncii eficiente în echipă.
The project's completion date is nearing quickly due to efficient teamwork.
Data eliberării joacă un rol esențial în procedurile de verificare a documentelor.
The date of issue plays a critical role in document verification processes.
Data de treisprezece va fi decisivă pentru depunerea raportului de proiect.
The thirteenth will be a crucial date for submitting the project report.
Data de valabilitate este tipărită clar pe eticheta fiecărui produs.
The sell-by date is printed clearly on the label of each product.
Data prestabilită pentru lansarea proiectului a fost anunțată luna trecută.
The predetermined date for the project launch was announced last month.