Examples with "Él... Las" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero él... las trajo de vuelta antes de que nada malo pasara.
But he... he brought them right back before anything bad happened.
Quién es él... las contradicciones de su vida.
Lo que quiere decir, que si está parado mucho tiempo en él... las cubiertas pierden aire, la trasmisión se oxida y el combustible se vence.
That means that if stands much time on it... decks lose air, transmission is oxidized and fuel expires.
Y lo tenemos que hacer por él... las dos no importa lo difícil que sea.
And we have to be there for him - both of us - no matter how hard that is.
No necesito mirar al niño y ver en él... las orejas de mi padre, la barbilla de mi abuela.
I don't need to look at a child and see my father's ears, my grandmother's chin...
Sé que firmas por él... las tarjetas de cumpleaños y eliges los regalos.
You think I don't know you sign his name on birthday cards and pick out the presents?
Y te lo agradezco mucho, pero creo... que si esa fiesta se cancela por él... las cosas serán todavía peor.
Si usted realmente quiere hacer un amigo, vaya a casa de alguien y coma con él... las personas que le dan su comida le darán su corazón.
If you really want to make a friend, go to someone's house and eat with him... the people who give you their food give you their heart.
Y él me contaba las anécdotas de la gente a quienes golpeaban y él... las lágrimas simplemente y eso fue muy... ya sabes.
And he was telling me the stories about the people being he, you know, the tears just, and that was very, ... you know.
¿Por qué nunca dijo nada? - Porque para él... las acciones hablan más que las palabras.
Las Leviatanes no pueden transportarlo porque él... las entorpece.
Leviathans cannot transport it because it numbs them.