Examples with "Ahora... pon" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ahora... pon eso en mi bolsillo.
Bien. Ahora... pon tu mano sobre la mía... y prométeme que no volverás a ir a la gruta.
Good. Now put your hand in mine and promise me that you will not go to the grotto again.
Ahora... pon la sangre de la bestia en tus ojos y en tu lengua.
Now... bear the blood of the beast... your eyes and your tongue.
Ahora... Pon esta cosa en tu boca.
Ahora... Pon las bolas en hielo.
Andere resultaten
Ahora, Dax... pon la harina en su lugar.
Enterado. - Ahora, mamá... pon la mano en su hombro.
Right. Now, Ma... hand on his shoulder.
Bien... Ahora... Sujeta esto y pon la mano aquí.
Ahora, Sam... pon la bola blanca justo ahí, donde termina la raya.
Now, Sam, put the cue ball right there at the end of the line.
Enterado. - Ahora, mamá... pon la mano en su hombro.
Right. Now, Ma, hand on his shoulder, and you... Pa, you're just moving.
Ahora... Si te pones nervioso o te quedas sin palabras, tan solo dile a Kick que los canapés están divinos y que el basquiat en la gran sala es mucho más espectacular que el otro en el ático de Pat Buckley y le encantarás.
Now... If you get nervous or run out of stuff to say, just tell Kick that the canapes are divine and that the Basquiat in the great room is so much more spectacular than the one in Pat Buckley's penthouse, and she will love you.
Ahora, regresa... y pon ese animal a dormir.
Now, go back and put that animal to sleep.