Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Bien... intenten

Examples with "Bien... intenten" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bien... intenten llevarse bien.

Andere resultaten

Y Uds. dos... intenten portarse bien.
And you two... try and behave.
Antes de, más bien... si permito que rompan este aseguraré de que lo intenten todo... y es decir todo, para que funcione.
Before, or should I say if I ever allow either of you out of this marriage, I'm going to make sure that you try everything, and I do mean everything, first to make it work.
Bien... mi mujer se pondrá mejor con la medicina de Tokio.
Well, my wife got better with the medicine from Tokyo.
Ellos se merecen que su vida cambie para bien... para siempre.
They deserved to have their life changed for the good forever.
Si recuerdo bien... tu clase sacó la idea de este lema.
As I recall, your class came up with that slogan.
Gracias a un puerto en las cercanías, el hotel está bien...
Due to a port nearby, this hotel is perfectly connected...
Nos dieron una cálida bienvenida de Franziska y nos sentimos muy bien...
We were warmly welcomed by Franziska and felt completely at ease...
Igual como se llevaban bien... por miles de años sin religión.
Just like they got along for thousands of years without religion.
Hacer el bien... es un bálsamo para las penas del alma.
Doing good is a balm for the sorrows of the soul.
Todo aquel que puede hacerlo bien... ya está trabajando para mí.
Anybody that can do this right is already working for me.
Bien... No hay ley en contra de eso, pequeña dama.
Well... There's no law against that, little lady.
Bueno, la nueva mochila y yo no nos estamos llevando bien...
Well, the new backpack and I are not getting along...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Bien... intenten in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 20432. Exact: 1. Verstreken tijd: 662 ms.