Download for Windows Premium
Publiciteit
Bueno - ...como

Examples with "Bueno - ...como" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bueno - ...como un niño abandonado...
Okay... Like a foundling,

Andere resultaten

Bueno... como mi abuelo comunista siempre decía, el dinero compra todo.
Well, as my communist granddad always said, money buys everything.
Cuando el niño nació... como buen espartano, fue examinado.
When the boy was born like old Spartans he was inspected.
No es muy buena en estas situaciones... como puede imaginar.
She is not great in these situations as you can imagine.
Una buena pelea debería ser... como un juego sencillo jugado en serio.
A good fight should be like a small play, but played seriously.
Esa es una muy buena manera de verlo... como una planta.
That's a great way to think about it... like a plant.
Pero eso floreció en una muy buena amistad... como suele suceder.
But that blossomed into a very real friendship, as these things ofn.
Bueno... Como presidenta del hospital, debe tener un rol formal.
As president of the hospital, I ought to have a formal role.
bueno, ya saben... como otro estafador y todo eso.
Well, you know, as a grifter and all that.
Bueno, yo lo llamaría un buen momento pero... como sea.
Well, I call that a good time but... Whatever.
Bueno... Como dijiste, estás a disposición de la familia.
Well... Like you said, you're at the family's disposal.
Bueno... Como último y desesperado recurso hay una cláusula de salida.
Well... as a last, desperate resort there is an escape clause.
Creo en los viejos buenos valores americanos... como el crecimiento ilimitado.
I believe in good old American values, like unlimited growth.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Bueno - ...como bevatten

Synoniemen voor Bueno - ...como in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3077839. Exact: 1. Verstreken tijd: 1660 ms.