MI RELOJ CORRE CON MOMENTOS GOONIE.
My watch runs on Goonie time.
WAVERLY CORRE EL DEPARTAMENTO DE ENVÍO EN petrolera británica.
WAVERLY RUNS THE SHIPPING DEPARTMENT AT BRITISH OIL.
¡CORRE con hasta tres personajes en el nuevo modo de juego en equipo!
RACE with up to three characters in new Team Play mode!
CORRE y compite contra tus amigos y contra el mundo para conseguir la mejor puntuación en el Torneo semanal.
RACE and compete against your runner friends & the world to establish the best score in the Weekly Tournament.
MANUEL ES EL CANAL POR DÓNDE CORRE EL AGUA.
MANUEL IS THE CANAL THROUGH WHICH WATER FLOWS.
Cuando lo haga, CORRE hacia él.
When it does, RUN for it.
Si un crocodiliano te ataca o se lanza hacia ti en tierra firme, CORRE.
If a crocodilian snaps or charges at you on land, RUN.
¡CORRE o serás su próxima presa!
RUN or you'll be its next prey!
Si tienes un negocio en línea, ¡CORRE!
If you have an online based business, RUN!
CORRE, esquiva, salta, ábrete camino a puñetazos recorriendo la gran variedad de niveles de este clásico juego de plataformas.
RUN, dodge, jump, punch your way through the various levels of this classic platform game.
CORRE lo más rápido que puedas a lo largo del mundo dinámico que hicimos para ti.
RUN as fast as you can throughout the dynamic world we did for you.
Si ves que alguien intenta usar un arma contra ti, CORRE lo más rápido que puedas.
If you see someone intends to use one on you, RUN as much as possible.
Una vez conozcas quienes son ellos, no te alejes caminando de ellos... CORRE!
Once you learn what they are, don't walk away from them... RUN!