Examples with "Complementarios is" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
As stated in the presentation of said program: Complementarios is a new proposal of Radio 5 with which we aim to provide ideas to live better.
Según se afirma en la presentación del propio programa: Complementarios es una nueva propuesta de Radio 5 con la que pretendemos daros ideas para vivir mejor.
One of the latest programs broadcast by Complementarios is dedicated to Bach Flowers, a pseudotherapy grounded on chemical principles that cannot be other than laughable for any high school student of our country.
Uno de los últimos programas difundidos por Complementarios está dedicado nada menos que a las Flores de Bach, una pseudoterapia fundamentada en unos principios químicos que no pueden resultar más que risibles para cualquier estudiante de bachillerato.
Andere resultaten
Methodology Firstly, we analyze in detail the academic and professional background of collaborators participating in the program Complementarios to contextualize the scientific validity of their statements and contributions.
En primer lugar, analizamos con detalle la trayectoria académica y profesional de los colaboradores que participan en el programa Complementarios, para contextualizar la validez científica de sus declaraciones y aportaciones.
The walls are hung with photographs of the artists who have performed there. Servicios complementarios: Show
Regarding the communicative device of sound, the program Complementarios usually uses parables, as we said and always ends with the reading of a tale of orientalist nature by Cristina Serrat.
En cuanto al dispositivo comunicativo sonoro, el programa Complementarios recurre habitualmente, como decíamos, a la parábola y siempre acaba con la lectura de un cuento de corte orientalista por parte de Cristina Serrat.
Bibliophile Bookbase probably offers multiple copies of MACHADO, Antonio: Los Complementarios.
Home Vehicles Vehicles In any company that has vehicles to transport goods themselves or others, you need compulsory insurance coverage, Volunteer, Damage and Risk Complementarios for their vehicles, either individually or as Fleet Policy.
Vehículos Vehículos En cualquier empresa que disponga de vehículos para el transporte de mercancías propias o de terceros, necesita coberturas de Seguro Obligatorio, Voluntario, Daños y Riesgos Complementarios para sus vehículos, bien individualmente o en forma de Póliza de Flota.
In this research we analyze contents of the radio program Complementarios of the public chain Radio 5 as a sample of the concerning pandemic of pseudoscientific discourses broadcast by media.
En esta investigación vamos a analizar los contenidos del programa radiofónico Complementarios de la cadena pública Radio 5 como muestra de la preocupante pandemia de discursos pseudocientíficos que se distribuyen desde los medios de comunicación.
The support services are provided by our company SCP (Servicios Complementarios Polivalentes) under the same quality standards of the GSI group in all its operations.
Los servicios auxiliares son prestados por nuestra empresa SCP (Servicios Complementarios Polivalentes) bajo los mismos estándares de calidad que el grupo GSI tiene en todas sus operaciones.
From 1912 to 1931, Antonio Machado quoted several times a verse in Latin from Vergil, as an autobiographical feature, first in Los complementarios and finally in the draft of the speech he delivered when joining the Spanish Academy.
Un verso de la primera égloga de Virgilio aparece utilizado por Antonio Machado con un marcado carácter autobiográfico desde 1912, dentro de Los complementarios, hasta 1931, en el esbozo de su discurso de ingreso en la Real Academia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.