Dean's faith in us was a big burden on my heart.
La fe que nos tenía el decano era una carga muy grande.
Well, you might choose to believe that, but the Dean...
Bueno, tú quizás puedes pensar eso, pero el decano...
I'm sure the Dean will be very happy to hear it.
Estoy segura de que la Decana se va a alegrar de oírlo.
The Dean told me half the student body requested single rooms.
El Decano me dijo que la mitad de los alumnos pidieron vivir solos.
I already told you, the Dean had something in his hand.
Ya te lo he contado, el Decano tenía algo en la mano.
Any unresolved situations will be referred to the Dean for his decision.
Cualquier situación no resuelta será referida al Decano para su decisión.
I talked to the Dean, you guys are back in school.
Hablé con el decano, y pueden volver a la universidad.
In addition the Dean also awarded her with a scandalous affair.
Además, el decano también la premió por una aventura escandalosa.
Well, the Dean cut funds, so now everything's co-ed.
Bueno, el decano recortó fondos, Así que ahora todo es mixto.
Dean Pelton, I know how susceptible you are to advertising.
Decano Pelton, sé lo susceptible que eres a la publicidad.
Tawny Dean becomes his girlfriend at the end of the series.
Tawny Dean se convierte en su novia al final de la serie.
Dean, that's... my wife you're talking to.
Dean, es... a mi esposa a quién le estás hablando.
This law is more dangerous than the supplement that killed Dean.
Esta ley es mas dañina que el suplemento que mato a Dean.