El negocio de la belleza y cuidado personal es ENORME.
The beauty and personal care business is huge.
Así, un adulto puede obtener un ENORME progreso en ajedrez!
Thus an adult also can get a huge and quick chess progress!
Después de eso entramos al museo, el cual es ENORME.
After that we got in the museum which is ENORMOUS.
Sabemos que la comunicación tiene un impacto ENORME sobre el clima laboral.
We know that communication has an ENORMOUS impact on the employee mood.
Créanme que hará una diferencia ENORME.
I promise it will make a massive difference.
Forme un ENORME ejército de ficción, ¡Batallas espectacularmente animadas!
Raise a massive fantasy army for HUGE, spectacularly animated battles!
Por dos razones - en primer lugar, es un tema ENORME.
For two reasons - firstly, it's a HUGE subject.
De hecho se trata de un ENORME problema - para la humanidad.
As a matter of fact, it is a HUGE problem-for humanity.
ENORME espacio de armario que es casi del tamaño de otra habitación.
HUGE closet space that is almost the size of another room.
Esta es una ENORME variable entre culturas porque es terriblemente subjetiva.
This is a HUGE variable across cultures because it's awfully subjective.
Gracias por las felicitaciones, estoy ENORME con el título.
Thanks for the congratulations, I am HUGE about the title.
Toque en el mercado ENORME de entrada y garaje rejuvenecimiento.
Tap into the HUGE market of driveway and garage resurfacing.
Una comunidad ENORME de desarrolladores que están listos para ayudar.
A HUGE community of developers who are ready to help.