Download for Windows Premium
Publiciteit
Entonces... Estaban

Examples with "Entonces... Estaban" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Entonces... Estaban intencionalmente preparados para salirse de control.
Then... They were intended to go out-of-control... I only realized that much later.
Entonces... Estaban borrachos, comiendo cóctel de camarones, llovía cuando decidieron que mi madre moriría.
So... You were drunk, eating shrimp cocktail, and it was raining when you decided my mother would die?
Entonces... estaban diciendo algo sobre sus bikinis.
So, you were saying something about bikinis.
Y entonces... estaban listos.
Entonces... estaban tocando The Glass Bottles en ese almacén del centro.
So... The Glass Bottles were playing at this warehouse thing downtown.
Entonces... Estaban tan desesperados que acepté ir.
So, seeing how desperate he and my husband were, I agreed to come.

Andere resultaten

Con el tiempo, estuvimos mejor, entonces... todos estaban muertos.
By the time we were better, then...
BORRAR Bien, entonces... las cosas estaban enredadas.
Ha. Well, then... that pretty much wrapped things up.
Entonces... ¿Estaban tú e Ichinose detrás del asesinato de Irako?
So... There was you and Ichinose behind Irako's killing?
Entonces... ¿dónde estaban las revelaciones de Comey ayer?
So... where were Comey's revelations yesterday?
Entonces... cuando ellos estaban... haciéndome cosas... escuché un grito.
Then once when they were doin' stuff to me... I heard screaming.
Entonces... ¿qué estaban haciendo dentro del Salón?
So... what were they doing inside the Hall?
Entonces... ¿por qué estaban todos los cuatro adultos durmiendo en la sala?
then there's, why were all four adults sleeping in the living room?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Entonces... Estaban in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1311032. Exact: 6. Verstreken tijd: 915 ms.