Download for Windows Premium
Publiciteit
Es que... Tú... Espere

Examples with "Es que... Tú... Espere" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es que... Tú... Espere, no se puede...
Is... Wait, you can't... I don't know, is that safe?

Andere resultaten

Todo lo que debes hacer es aguantar ahí... y esperar... espera por tu tiempo.
All you have to do is just hang in there and wait wait for your time.
Y es... simplemente porque tu no eres de mi sangre... y espero que no me malinterpretes.
I mean... just because you're not my blood I hope you don't misunderstand me.
Lo siento por eso. No, es... Espera, pensaba que tu jefe era...
No, it's... Wait, I thought your boss was...
Tu hijastra los tiene... es por eso que tuviste un horrible espasmo... espero, que te recuperes pronto.
Your stepdaughter has 'em."That's why you had such a dreadful spasm. "Hope you recover very quick.
Qué esperas... esta es tu mejor oportunidad en NBN Living conócenos y entérate de como lograrlo...
What do you expect this is your best chance at NBN Living Get to know us and find out how to achieve it...
Pero sabiendo que él es un adolescente... y que tú tienes tatuajes y diriges un club de rock and roll... no espero ningún milagro.
But seeing how he's a teenage boy and you've got tattoos and run a rock and roll club, I'm not expecting any miracles.
No es más ridículo de lo que tú esperas que crea... que un grupito de gente, una sociedad secreta,... puede controlar el destino de millones.
It's no more ludicrous than you expecting me to believe that a handful of people, a secret society, can control the destiny of millions.
Bueno, espero no estar robándote tu tiempo, ...es solo que, preferiría...
Well, I hope I'm not taking up your time, it's just that, if you'd, no, stay.
Tengo una serpiente que es la que tu ya... Espera, quizás tenga... Sí, tengo otra allí detrás.
I have a snake which is the one you already...
Como podéis imaginar, definitivamente, no es un lugar en el que esperes otra gente de tu país... Ahí hay... Bueno, nada.
As you can imagine, it's definitely not the place you expect other people from your country... there is just... well, nothing.
Dejas entrar a alguien a tu casa... crees que es de fiar, no esperas que...
You hire someone, you let them into your home, you think they can be trusted.
Lo que estoy tratando de decir es que...que esta ciudad no es como tu casa... pero espero, por su bien, que consideres quedarte.
What I'm trying to say is,... I know this town isn't home to you,... but I hope, for their sake, you'll consider staying on.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 780563. Exact: 1. Verstreken tijd: 421 ms.