Examples with "Ese programa complementa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ese programa complementa el Nuevo Trato brindando oportunidades de empleo de hasta 26 semanas de duración cada una a los desempleados crónicos que no reúnen los requisitos para acogerse al Nuevo trato.
It complements the New Deal by providing employment opportunities, each up to 26 weeks duration, for the long term unemployed who are not eligible for the New Deal.
Ese programa complementa el Programa nacional de desarme, desmovilización, reasentamiento y reintegración de las fuerzas armadas y los movimientos armados, puesto oficialmente en marcha en diciembre de 2004 y financiado por el Banco Mundial.
This initiative bolsters the national programme for the disarming, demobilization, resettlement and reintegration of members of the armed forces and armed movements, officially launched in December 2004 with the assistance of the World Bank.
Ese programa complementa las medidas de integración aplicadas a través de la educación con ayuda del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
This programme complements the integration measures being implemented through education with the help of the United Nations Development Programme.
Andere resultaten
Ese programa constituye un complemento de las iniciativas en curso para luchar contra la pobreza y el desempleo.
En cada temporada han resultado beneficiadas unas 318.000 personas, de modo que con ese programa se complementa la distribución de semillas e implementos agrícolas que realizan otros organismos de ayuda.
This has benefited some 318,000 beneficiaries on each occasion, thus supplementing distributions of seeds and tools undertaken by other aid agencies.
Además, habría que preparar un informe a nivel de todo el sistema sobre la aplicación de ese programa, como complemento de los habituales informes de los países que se presentarán en la próxima Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países menos Adelantados.
Furthermore, a system-wide report on the implementation of the Brussels Programme of Action should be prepared to complement the usual country reports at the forthcoming United Nations Conference on Least Developed Countries.
El Director General está a favor de la creación de ese complemento del programa ordinario relativo a esta actividad.
Este programa complementa el programa para madres adolescentes, pues procura que se pongan en práctica en el hogar los métodos de cuidado del niño que se han aprendido en las actividades de ese programa.
The programme complements the Teenage Mothers Programme by ensuring that improved childcare practices are carried over into the home.
Este programa complementa la terapia pero no es su intención remplazarla.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.