Download for Windows Premium
Publiciteit
Esto... Tú... Esa

Examples with "Esto... Tú... Esa" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Esto... Tú... Esa cosa.
Which thing? On... this thing.
Esto... Tú... Esa cosa.
About... this thing.

Andere resultaten

Pero sé esto... si alguien puede comprenderme... esa eres .
But I do know this... if anyone can understand me... it's only you.
esto puede ser autentico pero solo hay una persona en la cual confío para... verificar esa mformacion... tu.
But there's only one person I trust to verify.
Esto es importante porque un avión quiere tener la nariz arriba... lo que crea fuerzas G positivas, esa sensación que tienes... cuando eres empujado hacia el espaldar de tu asiento.
This is important because an airplane wants to be nose-up. It creates positive Gs, that sensation you get when you're forced to the back of your seat.
En cualquier caso... si esto es algún experimento de los Espectros para volverte loco... quizás esa parte de tu ADN te hace inmune.
Anyway, if this is some Wraith experiment gone haywire... maybe that part of your DNA will make you immune to it.
Esto es sobre vos, Danny... y esa sensación que tienes en el estomago cuando ves al hijo que nunca reclamaste... tu eras un gran jugador.
This is all about you, Danny... and that feeling you get in the pit of your stomach when you see the son that you... never claimed.
No quiero que te ofendas por esto, pero... si resulta que esa persona eres ... quiero que te sientas cómodo.
I don't want you to be offended by this, but...
Obviamente, esto es para no decir que no puedes reclamar tu participación... pero como se espera que usen todos... los trucos posibles para investigar esto... creo que es mejor que esa divulgación salga en tus propios términos.
This is obviously not to say you can't claim your involvement, but as every trick in the book is likely to be used in looking into this, I believe it's better that that particular disclosure come on your own terms.
A pesar de ver que todo esto es una ilusión... también... tu debes incluir en esa ilusión... la idea que mantenías de ti mismo, también es ilusión, ¿lo ves?
In spite of seeing that all of this is an illusion, you must include in that illusion the idea you held of yourself [verify] also is an illusion.
Pero tienes que pensar... qué te aconsejaría tu mamá... si estuviéramos en su cocina hablando de esto... comiendo torta en esa mesita... que está a la derecha de la puerta trasera que nunca cierra.
But you got to think, now, how would your mama advise you, if we were sitting in her kitchen, having this conversation, eating jam cake at that little fold-out table just to the right of the back door that she never locks?
MIKE: Yo pensé que estaba diciendo que si uno es... tú sabes, si uno tiene los medios y la habilidad para llegar a ese nivel de poder, esto simplemente sería automático, que uno no jugaría con esa clase de...
MIKE: I thought that it was saying that if you're... you know if you have the wherewithal and ability to get to that level of power, it would just come automatically, you would know to not mess with it kind of...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Esto... Tú... Esa in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 12. Exact: 2. Verstreken tijd: 385 ms.