Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Gracias... estuve

Examples with "Gracias... estuve" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gracias... estuve haciendo una dieta libre de pan y es bastante buena.
Thank you... I've been doing this no-bread diet and it's pretty good.

Andere resultaten

Hiciste un buen trabajo, Luke Gracias Skills Así que... estuve pensando en Charleston, no?
YOU DID A GOOD THING HERE, LUKE, MAN. THANKS, SKILLS.
Respecto a su carta de gracia, estuve pensando...
For your letter of grace, I've been thinking.
Respecto a su carta de gracia, estuve pensando...
Dark music - For your letter of grace, I thought.
Respecto a su carta de gracia, estuve pensando...
By his grace, I reflected...
Su madre venía siempre en Acción de Gracias y... estuvo allí el día que hice la presentación.
His mother would come over every Thanksgiving, and she was there that day that I gave that report.
Su madre venía cada Día de Acción de Gracias, y... Elle estuvo ese día, cuando presenté mi informe.
His mother would come over every Thanksgiving, and she was there that day that I gave that report.
Ni para decir algo. Digo... "Gracias, estuvo divertido".
Something... else. I want something different.
Sí, gracias, estuvo...
Gracias... palabra que a veces queda tan perdida en su esencia.
Thanks, word which is sometimes so lost in its essence.
Todo en este hotel es equilibrio, calma y tranquilidad, gracias...
Everything in this hotel is balanced, peaceful and quiet, ...
Dile a Matt que gracias... pero tengo las cosas bajo control aquí.
Tell Matt thanks, but I've got things under control here.
Y Fisher, nada dice gracias... como otra sesión de autodefensa.
And Fisher, nothing says thank you like another self-defense sesh.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Gracias... estuve in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 1151089. Exact: 1. Verstreken tijd: 722 ms.