Examples with "Hay... Como" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sí, hay... como cuando van a trasladar a un preso de cárcel.
Hay... como 8.000 millones de películas diferentes, ¿no?
Hay mucha gente que podría estar en ese nivel de "dotados genéticamente" y trabajar bien, pero hay... como Phil Heath, que es uno en un millón.
Like there's so many more people who could be on that level of like "genetically gifted" and work ethic and everything, but there's, like the Phil Heath is like the one in like... a billion.
Aquí hay... como una fuga, ¿no? Mirad.
Son como, hay... como, ni siquiera tienen labios.
Hay muchas... Hay... como que, con...
Es casi como decir que donde veas hay... como la esencia o espíritu de todo.
It's no different from saying, "Everywhere you look, there's nature."
Andere resultaten
Hay... tales cosas... como monstruos.
No, no hay... cómo se lo interprete ya es otra cosa.
No, not specifically, but how it's interpreted is a whole other matter.
Connor. Connor está cerca del agua. Hay... hay un olor fuerte... como a picante, - como en Navidad, árboles.
It's a a strong smell, like... spicy, - like Christmas, trees.
Pasando el bosque hay una cabaña... como a media milla de aquí.
No hay nada más hermoso... como una dulce muerte.
There's nothing more beautiful, like a sweet death.