Examples with "Lila... si" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Porque, Lila... si no lo encontramos lo hará el Relámpago.
Because, Lila... if we don't find him, the Flash will.
Andere resultaten
¿Se acabó con Lila? Sí... del todo, completamente terminado.
Is it over with Lila? Yes, absolutely, completely over.
Lila y Rosendo ofrecen sus servicios como lavado, planchado, etc... si no sabe hablar español, no se preocupe lila, sabe hablar inglés.
Lila and Rosendo offer other services such as washing, ironing, etc... if you don't know Spanish Lenguage. You don't worry lila daughter s know English Lenguage.
? Cuanto lleva ahí? - Solo se que vino a preguntar... si había visto a una gorda con sombrero lila.
How long has he been there? - I only know, when he come in... he asked me if I'd seen a big woman in a purple hat.
LILA: por eso quiero ver como lo hacemos... me interesa tu sentir... si cada vez mas luz, mas apertura, mas compartir, todo esta en todos lados al mismo tiempo, es tanta expansión, de golpe...
LILA: that's why I want to see how we do it... I'm interested in your feelings... yes each time more light, more openness, more sharing, everything everywhere at the same time, it is so much expansion, all together...
Serás el campeón... si Lisa se equivoca en esta siguiente palabra.
You shall be champion... assuming Lisa misspells this next word.
John Wayne llevaría algo como esto... si hubiera jugado al pool.
John Wayne would carry something like this if he played pool.
Pero, tengo gente muy importante aquí para decir el... sí.
But I have very important people here to meet the- yes.
El director los castigaba en el sótano... si se portaban mal.
The director would punish them in the basement if they misbehaved.
Tu casa está en manos de... Sí, de la policía.
Your house is being held by- Yes, by the police.
Es casi como... si tuvieras que volver a casa para irte.
It's almost like you have to come home to leave.
Espero que vaya a algún lado y... Sí, en serio.
Un nuevo y valiente mundo... Sí, no he leído eso.
A brave new world... Yes, I have read that.