Download for Windows Premium
Publiciteit
Limitarse
La exposición al humo de segunda mano debe limitarse para proteger la salud de todos.
Exposure to passive smoking should be limited to protect everyone's health.
Esta privación puede limitarse por medio de un sistema eficaz de inspección.
This deprivation can be limited through an effective system of inspection.
Pero su misión no debe limitarse únicamente a la solución de los conflictos.
But this mission should not be confined solely to conflict settlement.
Sin embargo, la asistencia no debe limitarse sólo a eso.
However, assistance must not be confined to that alone.
Ya no necesita limitarse con respecto a lo que come y bebe.
You won't need to limit what you eat and drink.
Sin embargo, esta condena no debería limitarse sólo a unas palabras.
However, this condemnation should not be limited just to words.
Las relaciones entre los cónyuges no deberían limitarse solo a los niños.
Relations between spouses should not be limited only to children.
Esta propiedad mecánica puede limitarse si acortamos los tiempos de reacción.
This mechanical property may be limited if we shorten reaction times.
La gestión de proveedores no puede limitarse solo a la etapa de compra.
Supplier management should not be limited to just the purchase stage.
El afecto paternal no puede limitarse solo a besos y abrazos.
Parental affection can not be limited only to kisses and hugs.
Otros derechos pueden limitarse o suspenderse, con arreglo a la situación.
Other rights may be limited or derogated from depending on the situation.
La divulgación debería limitarse por tanto a la parte interesada en cuestión.
Thus the disclosure should be limited only to the relevant interested party.
Debe limitarse el alcance de la disposición a los servicios legales.
The scope of the provision should be limited to lawful services.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Limitarse bevatten

Synoniemen voor Limitarse in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4677. Exact: 4677. Verstreken tijd: 103 ms.