Examples with "Me voy... pero" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
NOTA: Después de comer me voy a afeitar... pero que conste que era una decisión que ya tenía tomada y que los "encuentros" de esta mañana no han tenido nada que ver.
NOTE: I'm going to shave my beard after having lunch... but I have to add that the decision was already made before those "encounters" of earlier this morning and they had nothing to do!
Y no me mal entiendan, no me voy a ningún lado... pero solo por un tiempo me voy a tomar la cosa despacio... un poquito más despacio.
And don't miss understand me, I won't go away, just slow it down... just a little bit... for a while...
Si quiere que me quede, es obvio, que me voy a quedar... pero, le aseguro que Ud. será quien le va a explicar eso al "Jefe".
YOU WANT ME TO STAY, I'M OBVIOUSLY GOING TO STAY, BUT, I MEAN, YOU'RE GOING TO BE THE ONE THAT HAS TO EXPLAIN IT TO THE MAN.
DIANA: (Con tristeza) Me gustaría saber si me voy a casar... pero no tengo novio.
GIRL 2: I'd like to know if I'm going to get married... (with a sad voice) since I don't even have a boyfriend.
Me encantaría... pero voy a trabajar en el turno de la tarde.
I would love to but I'm working the afternoon shift.
Definitivamente podré librarme de él si me voy fuera, pero...
I could definitely avoid him if I ran outside, but...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.