I've only 'heard' them talk about it, but this time I realized, I might be GOING there.
Solo he 'oído' a hablar de ello, pero esta vez me di cuenta de que podría estar pasando allí.
Keep GOING - no matter what.
Sigan ADELANTE - sin importar lo que pase.
Today GOING WITH grandmother to buy vegetables at the market.
Hoy llevamos a la abuela con nosotros a comprar verduras en el mercado.
The main thing this week is to KEEP GOING!
Esta semana lo más importante es de avanzar!
A gift for the health and mind. BEFORE GOING
Proponemos un regalo para el cuerpo y los sentidos a través de la talasoterapia.
You thanked her by screaming, "I'M NOT GOING".
Tú se lo agradeciste gritándole: ¡No voy a ir!
But this time, I want to help encourage you to KEEP GOING.
Pero esta vez, quiero ayudarte a que te animes a SEGUIR ADELANTE.
What always has resonated deep within me is GOING HOME'!
¡Lo que siempre ha resonado dentro de mí es VOLVER A CASA!
I believe we're "GOING UP THE COUNTRY" a little bit right now.
Creo que ahora vamos a ir al campo.
When it comes to graphic tees, NOT GOING HOME is the place to be.
En cuanto a camisetas gráficas, NOT GOING HOME tiene una buena selección.
KEEP GOING - Frequent follow-up that practically cancels stop risks.
KEEP GOING: seguimiento frecuente que prácticamente cancela los riesgos de detención.
EESC members to assist in GOING LOCAL activities.
Los miembros del CESE prestarán asistencia en las actividades going local.
13 WHAT'S GOING ON Collection of personal data is nothing new.
13 EL PRESENTE La recopilación de datos personales no es nada nuevo.