Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
Mira... Tal vez

Examples with "Mira... Tal vez" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mira... Tal vez lo arañaste tu misma, por accidente.
Look, maybe you scratched him yourself by accident.
Mira... Tal vez deberíamos calmarnos.
Listen, we should all calm down.
Mira... Tal vez no sepas dónde está... pero tienes una idea bastante aproximada de quién la tiene.
Look... You may not know where she is, but you've got a pretty good idea who's got her.
Mira... Tal vez deberíamos calmarnos.
Look Maybe we should just calm down?
Mira... Tal vez... Haya habido un error.
Maybe it was a..
Mira... tal vez podamos buscarle otro ángulo a esto.
Look. Maybe we can find another angle on this.
Mira... tal vez sean buenas noticias.
See... perhaps there are good tidings already.
Mira... tal vez resulte que no sea nada, ¿vale?
Look... maybe it'll turn out to be nothing, okay?
Mira... tal vez me deje llevar haciendo cosas con Finn.
Look... maybe I got carried away doing stuff with Finn.
De acuerdo, mira... tal vez podríamos descubrir una forma de usar las armas antireplicantes.
All right, look, maybe we could figure out some way to use the anti-Replicator guns somehow.
Mira... Tal vez si la gente con la mente abierta al respecto, tuvo la iniciativa en este en vez de disparar.
Look... Maybe if people with an open mind on this, had the lead on this instead of shooting.
Mira... Tal vez la gente con una mente más abierta, habría tenido un liderazgo de otro tipo en vez de disparar...
Look... Maybe if people with an open mind on this, had the lead on this instead of shooting.
Mira... Tal vez solo se lo haya visto a Madame Stretter... tal vez.
Look... Perhaps he's just seen Madame Stretter... perhaps.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Mira... Tal vez in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 379222. Exact: 14. Verstreken tijd: 1253 ms.