Download for Windows Premium
Publiciteit
Nada... Sospecho

Examples with "Nada... Sospecho" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nada... Sospecho que compró a quienes la investigaban.
Nothing... I suspect she bought off the agents that were investigating her.

Andere resultaten

Él no sospecha nada... pero para detenerlo aquí es demasiado arriesgado.
He does not suspect me at all but to get him to you here is too risky.
Y no estamos compartiendo nada más que problemas... sospechas y falta de respeto.
There's none of that going on between us, except sharing problems, suspicions and disrespect.
Está fabricado en suave silicona hipoalergénica, de calidad médica, extremadamente aterciopelada al tacto, y no porosa, por lo que podrás llevártelo al spa, a darte un baño relajante, a un jacuzzi, sin que nadie sospeche nada...
It is made of soft hypoallergenic silicone, non-porous, extremely velvety to the touch, and medical quality, so you can take it to the spa, to give you a relaxing, a jacuzzi bath, without that nobody suspected anything...
La novia no sospechó nada... Cuando llegó al restaurante, se sorprendió mucho al ver un escenario para ella, con un ramo de flores, letreros iluminados con la frase: ¿Casa conmigo? y muchos otros detalles!
The bride did not suspect anything... When she arrived at the restaurant she was greatly surprised to see a setting set for her, with a bouquet of flowers, signs illuminated with the phrase: "Will you marry Me?" and many other details!
Sentándote aquí, haces creer a la gente que no tienes nada que hacer... y sospecho que esperas que sea lo contrario.
Sitting out here makes people think you have nothing to do and I suspect you're hoping it's the opposite.
Ahora... sospecho que se trata de algo más interesante que eso.
Now... I suspect it's something far more interesting than that.
Bueno, yo... sospecho que a ella le gusta también.
Well, I... I suspect she likes him too.
Pero cuando alguien tiene tanta inventiva... sospechas que es un donjuán.
But when someone's suspect he's a Don Juan.
Esto no está bien... Sospecho alguna jugada sucia.
All is not well. I doubt some foul play.
Y... sospecho que necesitaré ayuda para controlar a Rose.
And I suspect I'll need help controlling Rose.
Envenenamientos... Sospeche cuando le regalen comida o bombones.
Now, poisons... Be suspicious of gifts of food, chocolates.
En un pequeño pueblo, la gente siempre... sospecha lo peor del otro.
In a small town, people will always suspect the worst of someone.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Nada... Sospecho in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 68403. Exact: 1. Verstreken tijd: 223 ms.