Vertaling van "No... Que" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lavazza... No... Que dices... no estuvo tan mal.
Lavazza... No... Don't take this the wrong way, but this is all a bit too much for me.
No... Que se queden contigo es una mala idea.
No... Staying with you is a bad idea.
No hay mutaciones, hay apareamiento al azar y no... Que... Espere.
There are no mutations, there is random mating and no...
No... Que envolvió en un tapete que se llevó de la casa.
No - Which he wrapped in a doily taken from the house.
No... Que envolvió en una carpeta tomada de la casa.
No - Which he wrapped in a doily taken from the house.
No. No... Que sean expulsados de las ruinas de sus casas.
No. No... Let them be driven from the ruins of their homes.
No... Que tu desde ahora ya no cantes de solista, ya que es una posición tan importante, eh de mostrar y para la imagen del coro en la situación actual... eh, sería contraproducente.
Rosi: Noooo... You are immediatly no longer our Soloist, because this is a really important position and... it would probably change the status of the choir in this actual dificult situation it would probably get more worse.
No... Que tu desde ahora ya no cantes de solista, ya que es una posición tan importante, eh de mostrar y para la imagen del coro en la situación actual... eh, sería contraproducente.
Look... From now on you're no longer our Soloist, because it is a really important position and it would probably change the status of the choir in this actually a difficult as a situation it would probably get worse.
No... Que no te de vergüenza.
¿Qué? No... Que acude cuando se le llama.