Examples with "No... incluso si" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Por favor, comprende esto y no vengas a buscarme... incluso si descubres dónde estoy.
Please understand this and don't come after me, even if you find out where I am.
Prefiero que mi padre fuera un espía y no un conductor negligente... incluso si mató a mi madre.
I'd rather my father was a spy than a careless driver, even if he did kill my mother.
No podemos permitírselos... incluso si debemos matar a todos los vampiros de este pueblo.
We can't let them do that even if we have to kill every last vampire in this town.
Porque no necesito saber... incluso si quisieran contármelo.
'Cause I don't need to know, even if you wanted to tell me.
Pero no te preocupes... incluso si sabes que aún no has terminado de comer, lavarte los dientes te ayuda de otra forma.
But don't worry... even if you still know that the meal is not over, brushing your teeth helps in another way.
Si hay una chica frente a ti, no te molestarás... incluso si alguien está robando tu país detrás de ti.
If there's a girl in front of you, you won't bother yourself... even if someone is robbing your country behind you.
Pero no puedes ver lo que no quieres ver... incluso si se miente ante tus ojos.
But you can't see what you don't want to see... even if its lying in front of your eyes.
No... en serio incluso si está desesperado, ¿Cómo puede pretender ser el Rey?
No, but really, even if you're desperate, how can you pretend to be the King?
Sería negligente no decirle que... incluso si tienen éxito... las posibilidades de volver a casa...
I would be remiss if I did not say to you, even in success the odds of you coming home...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.