Examples with "Ok... hasta" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ok... hasta ahora lo entiendo.
Andere resultaten
El fin de Song Cha Ok... lo llevaré hasta el final.
Because I'll be the one to bring an end to Sung Cha OK.
OK... Puedes quedarte hasta mañana.
OK OK... yo guardado hasta el final el haute couture abrigo mas extravagante para el último!
OK OK... I saved the ultimate haute couture gown fashion wrap for last!
Ok... ahorras hasta el último centavo para construir la famosa alberca (el mantenimiento y construcción es tema largo y para otro blog) y de pronto, te das cuenta de la cantidad de juguetes/entretenimiento acuático que tienes regado alrededor de la alberca sin tener como almacenarlo.
Ok... so you save every penny you can to build your pool (maintenance and construction are a long subject for another blog) and suddenly you realize you have tons of pool toys and gadgets scattered around the pool without having a place to put them.
¿Nos vamos? - Ok hasta luego... vámonos.
Should we go now? - OK see you's go.
Cada día es fiesta en lo de "Joe Party Depot" Hasta las 9... ok, hasta luego.
Every day's a celebration at Joe's Party Depot. Until 9:00.
Se fue solo en un tour por los pubs, OK,... pero hasta ahora lo único que tenemos es una camarera... diciéndonos que lo vio en su local a las seis y media... y nunca más hasta la hora de cierre.
He went out on a pub crawl on his own, OK, but so far the only thing we've got is a barmaid telling us that she saw him in his local at half past six and then not again until chucking out time.
Ok... creo que voy a tener más tiempo para mis hortensias.
Well then I'll have time to tend to my hydrangeas.
Ok... creo que voy a tener más tiempo para mis hortensias.
Okay... I guess I'll have more time for my hydrangeas.
Ok... No hablaré sobre historias de mi niñez nunca más.
Okay... I won't talk about my childhood stories anymore.
Ok... Además le mostré a ella un par de fotos.
Okay... I also showed her a couple of photos.