Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
Pues bien... para

Examples with "Pues bien... para" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pues bien... para muchos de ustedes, no mucho debo decir.
Well... to many of you, not much dare I say.
Pues bien... para mí, queda bastante claro.
Well... It sounds pretty clear to me.

Andere resultaten

Pues bien... Young Legendz, para mí, tenían mucho control en sus movimientos.
So... Young Legendz, for me, I feel like you guys got a lot of control within your guys' movements.
Mi mejor amigo ya que, ya sabes, éramos como... Pues bien, para siempre.
My best friend since, you know, we were like... Well, forever.
Eso es lo importante cada día.:) Hay días en los que nos sentimos un poco bajas de moral, de ánimo, apáticas... Pues bien, para esos días tenemos que ¡sacar las fuerzas de donde sea!
¡*Little Touches! That what matters every day.:) Sometimes we feel down, we feel like doing nothing... These days, we have to give it all we had and more!
Pues... Debatiste bien para ser improvisado.
Well... You cooked up a good argument on the spot.
Pues bien... Eso es lo que debería comunicar también un buen packaging.
Well... That's what a good packaging should also communicate.
Pues bien... mi bonito vestido azul era alquilado.
Well I had the pretty blue dress that I'd rented.
Pues bien... mejor que nadie tire de mi dedo.
Well... nobody better pull my finger.
El sitio que te hicimos por nuestra cuenta... Pues bien...
The room you made on our own...
Pues bien... no voy a hacerle esperar más tiempo.
Well, let's not keep him waiting any longer.
Pues bien... yo he encontrado una tercera.
Well... I found a third option.
Pues bien... yo lo amé profundamente.
Anyway... I loved him very much.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Pues bien... para in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 102451. Exact: 2. Verstreken tijd: 1237 ms.